検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
working hard or hardly working
フレーズ
ユーモラス文体
くだけた表現
日本語の意味
一生懸命働いているように見えて、実際にはほとんど働いていない状態を、冗談交じりに指摘する表現。 / 頑張って働いているかのように見せかけて、実は怠惰である様子を皮肉った言い回し。
関連語
February fill dyke, be it black or be it white
関連語
tricks or treats
関連語
tricks or treats
間投詞
別表記
異形
古風
日本語の意味
(古風な表現)「trick or treat」の代替形として、ハロウィンで子供たちが家々を訪ね「いたずらかお菓子か」と発する掛け声の意味を持つ
関連語
without fear or favor
前置詞句
別表記
異形
日本語の意味
この表現は「without fear or favour」の別形態、すなわち米国式の表記です。意味自体は「恐れやえこひいきなしに」などと訳され、用法や意味に違いはありません。
関連語
or it didn't happen
フレーズ
インターネット
ユーモラス文体
日本語の意味
証拠を提示できなければ、その事柄は実際に起こったとは認められず、発言者の信用は失われる。 / 要求される証拠が示されなければ、その出来事の信憑性は否定される。
loading!
Loading...