検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
a bird in the hand is worth two in the bush
ことわざ
日本語の意味
今手にしている確実な利益は、可能性のある不確実なものよりも価値がある / 確実に得られるもののほうが、失う可能性のある大きな利益よりも優先されるべきである / 不確実な未来の可能性に賭けるよりも、現状の確実なものを大切にすべきという教訓
muscle in on
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
elephant in the room
関連語
get one's knickers in a twist
IPA(発音記号)
動詞
イギリス英語
アイルランド英語
ユーモラス文体
慣用表現
くだけた表現
日本語の意味
些細なことで必要以上に取り乱す / 些細なことに対して不必要に心配や怒りを抱く / 些細な問題に過剰に反応する
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
in-group
関連語
in-group
動詞
別表記
異形
日本語の意味
「in-group」は、「ingroup」と同じ意味を持つ別の表記形です。つまり、個人が所属している、または仲間意識を持つ集団(内集団)を指します。 / 「内集団」という意味で、特定のグループのメンバーとしての一体感や所属感を表現する際に使われる用語です。
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
in particular
loading!
Loading...