検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

you rang

間投詞
日本語の意味
召喚者が望むものを尋ねる、つまり呼び出した相手に『何か御用でしょうか?』と問いかける意味で使われる。
このボタンはなに?

お呼びでしたか?召喚者、望みを言ってください。

it's not you, it's me

フレーズ
皮肉的用法 頻度副詞 皮肉
日本語の意味
あなたには非がなく、私自身に原因があるという意味。 / (しばしば皮肉や嫌味を込めて)関係の終焉において、相手を責めないでほしいというニュアンス。
このボタンはなに?

別れの手紙を渡したとき、彼女に自分を責めさせたくなくて「悪いのは君じゃなくて私だ」と書いた。私たちの問題を彼女のせいにしてほしくなかったからだ。

関連語

canonical

canonical

are you blind

フレーズ
皮肉
日本語の意味
皮肉を込めた問いかけ。相手が何かに気づかず、見逃していることを非難する意味で使用される。 / 直訳すると「あなたは盲目ですか」となり、構成要素(are, you, blind)の単なる組み合わせとしても理解される。
このボタンはなに?

「塗りたて」と書かれた看板を素通りしてベンチに座ったの?見えないの?

love you

フレーズ
略語 別表記 口語 省略
日本語の意味
「love you」は「I love you」の省略形であり、日本語では「愛してる」または「愛している」という意味になります。
このボタンはなに?

彼女が手を振って別れを告げると、彼は列車が出発する前に「愛してる」とささやいた。

you call this

フレーズ
くだけた表現 修辞法
日本語の意味
こんなものを本物だと言えるのか(不満や失望の意を込めた、皮肉な疑問表現) / これを本当の成果だと呼べるのか、粗悪だというニュアンスを含む表現
このボタンはなに?

こんなので進歩だと言うの?

where are you

フレーズ
日本語の意味
(電話やテキストメッセージで使われる)相手の現在地を尋ねる表現。
このボタンはなに?

peace be with you

間投詞
日本語の意味
別れの挨拶として「さようなら」と同様の意味合いを持つ表現。 / 会話の終わりに用いられる、相手の平安や無事を祈る挨拶。
このボタンはなに?

さようなら、友よ。新しい旅に出るあなたの道が安全でありますように。

fuck-you

名詞
別表記 異形
日本語の意味
『fuck you』の別表現として用いられる名詞。非常に攻撃的かつ下品な侮辱語であり、相手に対する極めて強い非難や軽蔑の感情を表す。
このボタンはなに?

会議の後、彼女は彼の机の上に手書きの下品な侮辱のメモを残した。

関連語

plural

screw-you

名詞
別表記 異形
日本語の意味
「screw you」の別表現として、相手に対して軽蔑や怒りを示す侮辱的な表現。
このボタンはなに?
関連語

plural

you got it

フレーズ
アメリカ英語 くだけた表現
日本語の意味
もちろん / 了解です / 承知しました / 問題ありません / 大丈夫です
このボタンはなに?

もし明日までに報告書が必要なら、わかった、問題ないよ。今夜仕上げておくね。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★