検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

tell the truth

フレーズ
慣用表現 くだけた表現
日本語の意味
本当のことを述べる、正直に話すという意味です。 / 文脈によっては、関連する一連の発言が本当であると強調する表現として使われます。
このボタンはなに?

正直に言うと、みんなが絶賛しているその映画は好きではありませんでした。

under the yoke

前置詞句
日本語の意味
支配下にある / 服従状態にある / 従属している
このボタンはなに?

村人たちは腐敗した地主の支配下にあり、家族に食べさせるのもやっとだった。

on the heels of

前置詞
慣用表現 出来事用法 通常
日本語の意味
何かや誰かの直後に続いて起こる、あるいは追いかけるように発生する / 〜の直後に、続いて、すぐ後にといった意味を持つ表現
このボタンはなに?

そのスタートアップは競合他社の成功したリリースの直後に新しいアプリをリリースし、失望したユーザーを獲得しようとした。

old as the hills

IPA(発音記号)
形容詞
過剰級 慣用表現 比較不可
日本語の意味
非常に古い / 山ほど古い
このボタンはなに?

その小屋は非常に古く、雨戸は垂れ下がり、庭は雑草で覆われていた。

the spirit is willing but the flesh is weak

ことわざ
日本語の意味
思いは強くても、体はついていかない / 意志はあっても、肉体がそれに追いつかない / 心は前向きでも、体が伴わない
このボタンはなに?

この週末に家のペンキ塗りを手伝うと約束しましたが、心はあっても体がついていかず、結局休むことになりました。

in the ballpark

前置詞句
比喩的用法
日本語の意味
概ね同じ範囲内であること、または近い状態を示す(例:見積もりが大体合っている場合などに用いられる) / 大体似通っている、または同程度であるという意味で使われる
このボタンはなに?

彼の見積もりは大体同じ範囲だったので、私たちは予算を調整しませんでした。

leader of the free world

名詞
アメリカ英語
日本語の意味
アメリカ合衆国の大統領
このボタンはなに?

有権者はしばしば米国大統領が危機にどのように対処するかを厳しく見守る。

関連語

hit the net

動詞
日本語の意味
ゴールを決める(得点する)
このボタンはなに?

試合終了間際に、彼女はペナルティエリアの外からゴールを決めた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

on the cards

前置詞句
慣用表現
日本語の意味
起こる可能性が高い / あり得る / 予測される
このボタンはなに?

チームの最近の成績からすると、プレーオフ進出はあり得そうだ。

off-the-ball

形容詞
比較不可 出来事・反則
日本語の意味
スポーツにおいて、プレー中の主要なアクションから離れた位置や状況で発生する事故やファウルなどの出来事を指す。
このボタンはなに?

キャプテンは審判が最初に見逃したプレーの外で起きたファウルに激しく抗議した。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★