本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

have tickets on oneself

動詞
オーストラリア英語 軽蔑的

(Australia, derogatory) To be conceited.

日本語の意味
うぬぼれる
英語の意味
(Australia, derogatory) To be conceited.
このボタンはなに?

たった一度の勝利でうぬぼれるのは見苦しい。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

have-a-go hero

名詞
イギリス英語 くだけた表現

(Britain, informal) An ordinary member of the public who intervenes, often at personal risk, to stop a troublemaker, hooligan or ne'er-do-well in the act of committing a crime.

日本語の意味
(英国・口語)犯罪を行おうとしている不良やトラブルメーカーを、個人の危険を顧みずにストップしようとする、普通の市民
英語の意味
(Britain, informal) An ordinary member of the public who intervenes, often at personal risk, to stop a troublemaker, hooligan or ne'er-do-well in the act of committing a crime.
このボタンはなに?

強盗が彼女のバッグを掴んだとき、近所の勇敢な通行人が警察が到着するまで彼を追いかけた。

関連語

plural

have one's number on it

動詞
慣用表現

(idiomatic) To be destined for someone.

日本語の意味
運命づけられている / あらかじめ決まった結末がある / 誰かに敗北・破滅をもたらされる運命にある
英語の意味
(idiomatic) To be destined for someone.
このボタンはなに?

彼らはその古いロケットが家族の誰かに運命づけられているかのようだと冗談めかして言った。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

have been around

動詞
慣用表現

(idiomatic) To be experienced in worldly matters; to be seasoned, not naive.

日本語の意味
世間に通じた、経験豊富な / 熟練しており、老練である / 色々な経験を積んだ、世渡り上手である
英語の意味
(idiomatic) To be experienced in worldly matters; to be seasoned, not naive.
このボタンはなに?

世間に通じている人はたいてい詐欺の兆候を見抜く。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

have another think

動詞

To reflect on and reframe an event; to reconsider.

日本語の意味
もう一度よく考え直す / 再考する / 一度立ち止まって改めて検討する
英語の意味
To reflect on and reframe an event; to reconsider.
このボタンはなに?

決める前に、その状況を別の視点からどのように捉え直すか再考したほうがいい。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

have a quiet word

動詞

To speak to someone in private.

日本語の意味
内密に話をする、個人的に話をする
英語の意味
To speak to someone in private.
このボタンはなに?

授業の後で、彼の態度について彼と内密に話しておきます。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

could have done with

動詞

simple past tense of could do with / simple past tense of can do with

日本語の意味
この表現は、『could do with』または『can do with』の単純過去形であり、形態としては過去の状態を表す活用形です。
英語の意味
simple past tense of could do with / simple past tense of can do with
このボタンはなに?

雨の中を2マイル歩いたあとで、温かいお茶があればよかった。

have someone's number

動詞
慣用表現

(idiomatic) To understand a person's character, capabilities, or situation. / Used other than figuratively or idiomatically: see have, someone's, number.

日本語の意味
(慣用句)相手の性格や本質、能力、状況などを見抜いて把握していること、つまりその人の真意や傾向を理解しているという意味。 / (比喩的表現として)相手の意図や背景、弱点などを察知しているという意味。
英語の意味
(idiomatic) To understand a person's character, capabilities, or situation. / Used other than figuratively or idiomatically: see have, someone's, number.
このボタンはなに?

彼と一週間一緒に働いただけで、彼女は彼の性格や能力をよく見抜いているに違いない。彼の反応や得意なことはもう予測できる。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

I have asthma

表現

Indicates that the speaker is afflicted with asthma

日本語の意味
話し手が喘息という病気にかかっていることを示す
英語の意味
Indicates that the speaker is afflicted with asthma
このボタンはなに?

私は喘息があるので、旅行のときはいつも吸入器を持ち歩きます。

I have a cold

IPA(発音記号)
表現

I am suffering from a cold.

日本語の意味
風邪をひいている / 風邪にかかっている
英語の意味
I am suffering from a cold.
このボタンはなに?

風邪をひいているので、今日は仕事を休んで家にいます。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★