本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

having one's fingers in many pies

動詞
活用形 分詞 現在形

present participle of have one's fingers in many pies

原形: have one's fingers in many pies
日本語の意味
提供された英語の意味は、単語の意味そのものではなく、「have one's fingers in many pies」の現在分詞形であることを示しています。つまり、動詞の活用形のうち、「-ing」形(進行形または形容詞的用法)です。
英語の意味
present participle of have one's fingers in many pies
このボタンはなに?

あれこれ手を出しているため、ジェイミーはどの仕事にも集中するのに苦労した。

having Van Gogh's ear for music

動詞
活用形 分詞 現在形

present participle of have Van Gogh's ear for music

原形: have Van Gogh's ear for music
日本語の意味
これは意味ではなく、動詞 "have Van Gogh's ear for music" の現在分詞(-ing形)です。
英語の意味
present participle of have Van Gogh's ear for music
このボタンはなに?

私たちは、ゴッホのように音楽に対して非常に鋭い聴覚を持ち、最も微妙な音程の問題さえ特定して修正できる指揮者がいて幸運でした。

having one's mind about one

動詞
活用形 分詞 現在形

present participle of have one's mind about one

原形: have one's mind about one
日本語の意味
この表現は『have one's mind about one』の現在分詞形です。つまり、動詞 'have one's mind about one' の活用形として、現在進行中の状態を示す「-ing」形(現在分詞)になっています。
英語の意味
present participle of have one's mind about one
このボタンはなに?

彼は、誰かのことを考えていると、しばしば仕事に集中できなくなることに気づいた。

having one's wits about one

動詞
活用形 分詞 現在形

present participle of have one's wits about one

原形: have one's wits about one
日本語の意味
「having one's wits about one」は『have one's wits about one』の現在分詞形です。
英語の意味
present participle of have one's wits about one
このボタンはなに?

停電の際には冷静さを保ち注意力を維持することが不可欠だ。

people having ordinary skill in the art

名詞
活用形 複数形

plural of person having ordinary skill in the art

原形: person having ordinary skill in the art
日本語の意味
技術分野における通常の技能を持つ者たち / 特許法などで用いられる、平均的な能力を有する技術者たち / 技術や芸術において、一般的なレベルの技能を有する人物の複数形
英語の意味
plural of person having ordinary skill in the art
このボタンはなに?

進歩性を評価する際、委員会は当業者が先行技術を結合する動機を持っていたかどうかを検討した。

persons having ordinary skill in the art

名詞
活用形 複数形

plural of person having ordinary skill in the art

原形: person having ordinary skill in the art
日本語の意味
当業者(技術分野において、通常の技能を有する者の複数形) / 技術分野で通常の技能を有する者たち
英語の意味
plural of person having ordinary skill in the art
このボタンはなに?

発明の詳細な記載は、当業者らが請求された方法を実施できるように十分でなければならない。

having one's cake and eating it too

動詞
活用形 分詞 過去

past participle of have one's cake and eat it too

原形: have one's cake and eat it too
日本語の意味
過去分詞
英語の意味
past participle of have one's cake and eat it too
このボタンはなに?

両方を手に入れていたことで、彼女は妥協せずに双方から利益を得ようとしたと非難された。

dogs have owners, cats have staff

ことわざ
別表記 異形

Alternative form of dogs have masters, cats have staff

日本語の意味
dogs have masters, cats have staffの別形
英語の意味
Alternative form of dogs have masters, cats have staff
このボタンはなに?

ことわざにあるように、犬は人に飼われ、猫は人をまるで召使いのように扱い、それぞれが違った形で愛情を求める。

関連語

canonical

canonical

dogs have masters, cats have staff

ことわざ
ユーモラス文体

(humorous) A domesticated canine will always aim to please and display loyalty to its owner, whereas a domesticated feline will always seek to be served and obeyed.

日本語の意味
犬は飼い主に忠実で、人に喜んで従うのに対し、猫は自分に仕える存在とみなし、人間に奉仕させる傾向があるという意味です。 / この諺は、犬と猫の飼い主との関係性の違いをユーモラスに表現しており、犬は愛情や忠誠を示す一方、猫は自分が中心であり、飼い主が従属すべき存在といった風刺を込めています。
英語の意味
(humorous) A domesticated canine will always aim to please and display loyalty to its owner, whereas a domesticated feline will always seek to be served and obeyed.
このボタンはなに?

ことわざにあるように、犬は飼い主に忠実で、猫は召使いに扱われることを期待し、両方を飼ったことのある人ならどちらが実際に家を仕切っているかよく分かる。

関連語

canonical

canonical

have someone's hide

動詞
慣用表現

(idiomatic) To punish or subdue someone.

日本語の意味
お仕置きする(罰する、懲らしめる) / 叱責して制圧する
英語の意味
(idiomatic) To punish or subdue someone.
このボタンはなに?

もし彼が練習をさぼり続けたら、コーチは彼をひどく懲らしめるだろう。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★