本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

makes one's bow

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称

Third-person singular simple present indicative form of make one's bow

原形: make one's bow
日本語の意味
この表現は「make one's bow(お辞儀をする)」の三人称単数の現在形を示す活用形です。
英語の意味
Third-person singular simple present indicative form of make one's bow
このボタンはなに?

話す前に、年長者に敬意を表して一礼する。

makes something of oneself

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称

Third-person singular simple present indicative form of make something of oneself

原形: make something of oneself
日本語の意味
この表現は『make something of oneself』の三人称単数の現在形(シンプル・プレゼント・インディケイティブ形)です。
英語の意味
Third-person singular simple present indicative form of make something of oneself
このボタンはなに?

多くのモチベーションスピーカーは、失敗に直面しても粘り強く努力することで自分の力で成功を収められると主張している。

pressure makes diamonds

ことわざ

A situation where a person is under pressure gives them a chance to demonstrate their potential.

日本語の意味
困難や逆境が個人の潜在能力を引き出し、成長する機会を与えるという意味。 / 逆境に直面することで、人は自らの本領を発揮し、素晴らしい成果を生み出す可能性があるという考え。
英語の意味
A situation where a person is under pressure gives them a chance to demonstrate their potential.
このボタンはなに?

プロジェクトが最も危機的な状況に陥り締め切りが迫ったとき、彼女は皆に苦境が人の潜在能力を引き出すと語り、その後チームを驚くべき突破へと導いた。

makes oneself at home

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称

Third-person singular simple present indicative form of make oneself at home

原形: make oneself at home
日本語の意味
この表現は「make oneself at home(くつろぐ、自由に振る舞う)」の三人称単数現在形(直説法)です。
英語の意味
Third-person singular simple present indicative form of make oneself at home
このボタンはなに?

祖父母の家では、誰もが台所を手伝ったり、皆と会話を始めたりしてくつろげる。

haste makes waste

ことわざ

Being too hasty leads to wasteful mistakes.

日本語の意味
焦って物事を進めると、結果として失敗や無駄が生じること。 / 慌てて行動すると、計画性が欠け、結果的に労力や資源が無駄になること。
英語の意味
Being too hasty leads to wasteful mistakes.
このボタンはなに?

古いことわざにあるように、急いては事を仕損じるから、工事を始める前に図面をよく確認してください。

make money

動詞

To make a profit from a particular activity.

日本語の意味
特定の活動から利益を得る / 特定の行為によって収益を上げる
英語の意味
To make a profit from a particular activity.
このボタンはなに?

多くの人々は手作りの工芸品をオンラインで販売してお金を稼ごうとします。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

making money

動詞
活用形 分詞 現在形

present participle of make money

原形: make money
日本語の意味
「make money」の現在分詞(動詞の活用形)
英語の意味
present participle of make money
このボタンはなに?

彼女は週末をグラフィックデザインのフリーランスの仕事でお金を稼いで過ごした。

make eyes

動詞
通常 at と共起

(usually with "at") To flirt with (someone) by making obvious glances.

日本語の意味
相手に好意を示すために、わざと目でアピールし、ちらちらと視線を送る行動をする
英語の意味
(usually with "at") To flirt with (someone) by making obvious glances.
このボタンはなに?

彼はパーティーで彼女に色目を使ってしつこく見つめ続け、彼女が目をそらしてもやめられなかった。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

making off

動詞
活用形 分詞 現在形

present participle of make off

原形: make off
日本語の意味
「making off」は動詞「make off」の現在分詞形です。これは活用形の説明であり、基本的な意味ではなく『make off』が表す「急いで立ち去る」などの動作を進行形で表現する形態です。
英語の意味
present participle of make off
このボタンはなに?

泥棒が盗んだ腕時計を持ち逃げしている最中にアラームが鳴った。

make a fool of

動詞
他動詞

(transitive) To cause (someone) to seem foolish.

日本語の意味
(誰かを)ばかにする / 誰かを愚弄する / 誰かを笑いものにする
英語の意味
(transitive) To cause (someone) to seem foolish.
このボタンはなに?

彼にクラス全体の前であなたを愚かに見せさせないでください。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★