本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

fall through the cracks

動詞
慣用表現

(idiomatic) To be missed; to escape the necessary notice or attention.

日本語の意味
見落とされる / 必要な注意や注視を逃す / 管理体制や監視が行き届かず、重要な点が漏れる
英語の意味
(idiomatic) To be missed; to escape the necessary notice or attention.
このボタンはなに?

もしすべての申請書を二重に確認しなければ、いくつかの重要な事項が見落とされるかもしれません。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

fall off a truck

動詞
アメリカ英語 婉語 慣用表現

(idiomatic, US, euphemistic) Of an item of merchandise, to come into a person's possession without having been paid for; to be acquired illegally; to have been stolen.

日本語の意味
商品が無断に、つまり支払いが行われずに不正に(盗品として)入手されることを意味する。この表現は、英語のイディオムとして、違法に取得された商品が落車(トラックから落ちる)したかのように手に入れられる状況を示す。
英語の意味
(idiomatic, US, euphemistic) Of an item of merchandise, to come into a person's possession without having been paid for; to be acquired illegally; to have been stolen.
このボタンはなに?

在庫がなくなったことで問い詰められると、彼は肩をすくめてその品物は代金を払わずに手に入ったと言い、支払っていないことをほのめかした。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

fall on deaf ears

動詞
比喩的用法 自動詞

(intransitive, figuratively) To be ignored.

日本語の意味
無視される / 聞き流される / 注意が向けられない
英語の意味
(intransitive, figuratively) To be ignored.
このボタンはなに?

プロジェクトのリスクについて彼女が警告したにもかかわらず、彼女の懸念は無視された。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

fall off the wagon

動詞
慣用表現

(idiomatic) To cease or fail at a regimen of self-improvement or reform; to lapse back into an old habit or addiction.

日本語の意味
自己改善や更生の取り組みをやめ、以前の悪習や依存に戻ることを意味する。 / 改革や新たな生活習慣の実践を断念し、かつての習慣や中毒に逆戻りする状態を指す。
英語の意味
(idiomatic) To cease or fail at a regimen of self-improvement or reform; to lapse back into an old habit or addiction.
このボタンはなに?

3か月の禁酒の後、友人にパーティーに誘われて彼はまた元の悪い習慣に戻ってしまった。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

fall into one's lap

動詞
慣用表現

(idiomatic) Of something desirable, to be received by someone with little or no effort or by chance.

日本語の意味
望ましいものが、努力や計画なしで偶然手に入ること / 手間や努力をかけずに、好ましい結果や利益を受け取ること
英語の意味
(idiomatic) Of something desirable, to be received by someone with little or no effort or by chance.
このボタンはなに?

フリーランスを始めてわずか数週間で、思いがけず高額な契約が舞い込んできて信じられませんでした。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

fall on hard times

動詞

To experience a difficult period, especially financially.

日本語の意味
経済的に苦しい状況に陥る / 困難な時期、特に経済面での苦境を経験する / 苦しい経済状況に見舞われる
英語の意味
To experience a difficult period, especially financially.
このボタンはなに?

多くの小規模事業は景気後退の際に経済的に困窮し、経営者は戦略を見直さざるを得なくなる。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

fall on stony ground

動詞

Of words, an idea, etc.: to go unheeded.

日本語の意味
言葉やアイディアなどが受け入れられず、無視される / 説得や試みが効果を発揮せず、実を結ばない
英語の意味
Of words, an idea, etc.: to go unheeded.
このボタンはなに?

彼女が締め切りについて警告したとき、彼女の懸念は聞き流された。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

fall-off analysis

名詞

(archaeology) A type of archaeological analysis. Finds are plotted on a map and contoured in relation to the number of finds.

日本語の意味
考古学における解析手法。遺物の発見数に応じて、発見地点を地図上にプロットし、数値に基づく等高線などでその分布や濃度を分析する方法。
英語の意味
(archaeology) A type of archaeological analysis. Finds are plotted on a map and contoured in relation to the number of finds.
このボタンはなに?

考古学者たちは出土数に基づく密度等高線解析を行い、出土物を地図上にプロットして現地の遺物密度の変化を等高線で示した。

関連語

plural

fall on one's sword

動詞
広義 慣用表現

Used other than figuratively or idiomatically: To commit suicide by allowing one’s body to drop onto the point of one's sword.

日本語の意味
文字通り、刀の刃に向かって身を投じることで自殺する行為
英語の意味
Used other than figuratively or idiomatically: To commit suicide by allowing one’s body to drop onto the point of one's sword.
このボタンはなに?

古い年代記には、辱めを受けた侍が捕縛を避けるために刀の先に身を投じて自殺したことが時々記されている。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

fall on someone's neck

動詞
古風 慣用表現

(dated, idiomatic) To embrace someone affectionately or thankfully.

日本語の意味
(古風な表現、慣用句)感謝や愛情を込めて、誰かを抱きしめること
英語の意味
(dated, idiomatic) To embrace someone affectionately or thankfully.
このボタンはなに?

空港で何年も離れていた後、マリアは父親を見つけると、思わず感謝の涙を流して抱きしめた。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★