ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

音読み
シュン / ジュン
訓読み
はやぶさ
文字
人名用漢字 漢字表記
日本語の意味
ハヤブサ
やさしい日本語の意味
はやぶさをあらわすかんじですばやくとぶたかのなかま
このボタンはなに?

The falcon was freely flying around in the sky.

中国語(簡体字)の翻訳

隼在空中自由地飞来飞去。

中国語(繁体字)の翻訳

隼在天空中自由地飛翔。

韓国語訳

매는 하늘을 자유롭게 날아다니고 있었습니다.

インドネシア語訳

Burung elang itu terbang bebas di langit.

ベトナム語訳

Con chim ưng bay lượn tự do trên bầu trời.

タガログ語訳

Ang lawin ay malayang lumilipad-lipad sa kalangitan.

このボタンはなに?

ひらがな
はやぶさ
名詞
日本語の意味
ハヤブサ科に属する鳥。特にオオハヤブサやハヤブサを指すことが多く、高速で飛行し獲物を急降下して捕らえる猛禽類。
やさしい日本語の意味
とても はやく とぶ とり。ほかの とりを おいかけて つかまえる。
このボタンはなに?

A peregrine falcon is a very fast bird, which can reach speeds of up to 240 kilometers per hour.

中国語(簡体字)の翻訳

隼是一种非常迅速的鸟类,有时其速度可达每小时240公里。

中国語(繁体字)の翻訳

隼是非常快速的鳥類,速度有時甚至可達每小時240公里。

韓国語訳

매는 매우 빠른 새로, 그 속도는 시속 240킬로미터에 달할 때도 있습니다.

インドネシア語訳

Alap-alap adalah burung yang sangat cepat, dan kecepatannya dapat mencapai 240 kilometer per jam.

ベトナム語訳

Chim ưng là một loài chim rất nhanh, tốc độ của nó có thể đạt tới 240 km/giờ.

タガログ語訳

Ang peregrine falcon ay napakabilis na ibon, at ang bilis nito ay maaaring umabot ng 240 kilometro bawat oras.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

隼太

ひらがな
はやた
固有名詞
日本語の意味
日本の男性の名前。特定の漢字表記により意味合いが変わるが、ここでは「隼」(はやぶさ)と「太」(大きい・立派な)を組み合わせた名前として用いられることが多い。
やさしい日本語の意味
おとこのひとにあたえられるなまえのひとつです
このボタンはなに?

Hayata is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

隼太是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

隼太是我的摯友。

韓国語訳

슌타는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

隼太 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Shunta là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 隼太 ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

隼行

ひらがな
しゅんゆき
固有名詞
日本語の意味
日本語の男性の名前。『隼』は素早く飛ぶ猛禽類、『行』は行う・進むの意があり、俊敏さや力強く前進するイメージを持つ名前。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつ
このボタンはなに?

Hayato is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

隼行是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

隼行是我的親友。

韓国語訳

隼行씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Hayayuki-san adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

隼行さん là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Hayayuki ay ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

隼士

ひらがな
はやと
固有名詞
日本語の意味
日本語の男性の名前。『隼』は猛禽類のハヤブサを指し、俊敏さや素早さ、力強さのイメージを持つ漢字で、『士』は武士・兵士・立派な人・学識ある人などを意味する漢字。これらを合わせて、「素早く勇ましい人」「俊敏で気高い人物」といったイメージを込めた男性名として用いられる。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえです
このボタンはなに?

Hayashi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

隼士是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

隼士是我的摯友。

韓国語訳

隼士는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

隼士 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

隼士 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 隼士 ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

稚児隼

ひらがな
ちごはやぶさ
名詞
日本語の意味
稚児隼(ちごはやぶさ)は、タカ目ハヤブサ科に属する小型の猛禽類で、日本にも渡来する渡り鳥。英名はユーラシアチゴハヤブサ(Eurasian hobby, 学名 Falco subbuteo)。 / 成鳥でも比較的小型のハヤブサの一種で、細長い翼とすばやく敏捷な飛翔が特徴。主に空中で昆虫や小鳥を捕食する。
やさしい日本語の意味
ヨーロッパなどにすむ小さなはやぶさの一しゅるいの鳥
このボタンはなに?

The Eurasian hobby is known for its speed and agility.

中国語(簡体字)の翻訳

稚児隼以其速度和敏捷而闻名。

中国語(繁体字)の翻訳

幼隼以其速度與敏捷著稱。

韓国語訳

치고하야부사는 그 속도와 민첩함으로 알려져 있습니다.

インドネシア語訳

Chigo-hayabusa dikenal karena kecepatannya dan ketangkasannya.

ベトナム語訳

Chim ưng non được biết đến nhờ tốc độ và sự nhanh nhẹn.

タガログ語訳

Ang batang lawin ay kilala sa kanyang bilis at liksi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★