検索結果- 日本語 - 英語

中國人

ひらがな
ちゅうごくじん
漢字
中国人
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 中国人: Chinese person; Chinese people
やさしい日本語の意味
ちゅうごくの ひと。ちゅうごくに すむ ひとや ちゅうごくから きた ひと。
中国語(簡体)
具有中国国籍的人;来自中国的人 / 中国的居民、人民
このボタンはなに?

He is a Chinese person.

中国語(簡体字)の翻訳

他是中国人。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

中國

ひらがな
ちゅうごく
漢字
中国
固有名詞
中国方言 活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 中国
やさしい日本語の意味
中國は中国のむかしの漢字です。ちゅうごくという国のなまえです。
中国語(簡体)
“中国”的旧字体(日本旧字形)。 / 亚洲东部的国家,中华人民共和国。 / 古代指中原地区或天下中心。
このボタンはなに?

I am interested in the culture of China.

中国語(簡体字)の翻訳

我对中国文化感兴趣。

このボタンはなに?
関連語

canonical

shinjitai

hiragana

ひらがな
はち / や
数詞
日本語の意味
数字の八。数詞として、数値の8を表す。
やさしい日本語の意味
かずをあらわすことばで、はちや、やっつのこと。
中国語(簡体)
数字8 / 八个
このボタンはなに?

I wake up at eight o'clock.

中国語(簡体字)の翻訳

我八点起床。

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
しち / なな
数詞
日本語の意味
7
やさしい日本語の意味
かずのひとつ。ろくのつぎで、はちのまえのすうじ。
中国語(簡体)
数字7 / 表示数量为七
このボタンはなに?

He started playing the piano when he was seven years old.

中国語(簡体字)の翻訳

他七岁时开始学钢琴。

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
訓読み
あたい / ね
文字
第6学年配当漢字 漢字表記
日本語の意味
価格 / 価値
やさしい日本語の意味
ものやすうじのかちやねだんのこと。
中国語(簡体)
价值 / 价格 / 数值
このボタンはなに?

How much is the price of this product?

中国語(簡体字)の翻訳

这件商品多少钱?

このボタンはなに?

中文

ひらがな
ちゅうぶん
名詞
略語 異表記
日本語の意味
中国語で書かれた文章やテキスト / 中国の言語(中国語)を指す語 / 中国文学の略称として用いられることがある
やさしい日本語の意味
ちゅうごくのことばでかいたぶんしょうのこと。またはちゅうごくのぶんがくをみじかくいったことば。
中国語(簡体)
用中文写成的文本 / 中国文学的简称
このボタンはなに?

He is good at reading Chinese text.

中国語(簡体字)の翻訳

他擅长阅读中文。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

ひらがな
なか / ちゅう
名詞
日本語の意味
空間的・時間的なまんなか。内部。内側。 / 程度・順序などの、中央付近の段階。 / 三部作・三巻本などの、二番目の巻。中巻。
やさしい日本語の意味
まんなかや、ふつうにちかいこと。しているあいだのことや、さんさつのうちまんなかのもの。
中国語(簡体)
中间;中等;一般(不好不坏) / 期间;正在进行之中 / 中卷(三卷本的第二卷)
このボタンはなに?

My house is in the middle of the town.

中国語(簡体字)の翻訳

我家在镇上。

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
ちゅう
接辞
日本語の意味
国名や民族名を表す接頭辞として用いられる「中」 / 「中華」「中国」など、中国や中国文化に関連する語を形成する際に用いられる接頭要素
やさしい日本語の意味
ことばのまえにつき中国のや中国にかんするといういみにする
中国語(簡体)
表示“中国”或“中国的”的前缀 / 表示与中国、中华文化或汉语相关的前缀
このボタンはなに?

He loves Chinese cuisine.

中国語(簡体字)の翻訳

他非常喜欢中餐。

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
ちゅう
接尾辞
形態素
日本語の意味
ある行為・動作が進行している最中であることを表す接尾辞。例:「工事中」「上映中」「使用中」。 / ある期間・時間の内部であることを表す接尾辞。例:「夏休み中」「会議中」「一年中」。 / ある範囲・空間・集団などの内部に属していることを表す接尾辞。例:「世界中」「国中」「クラス中」。
やさしい日本語の意味
なまえのことばのあとにつけて、いま それをしている とあらわす
中国語(簡体)
表示正在进行某事 / 正在进行中 / 处于…过程中
このボタンはなに?

I am in the middle of reading a book right now.

中国語(簡体字)の翻訳

我现在正在看书。

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
チュウ
訓読み
なし
文字
表外 漢字表記 まれ
日本語の意味
覆い
やさしい日本語の意味
ものをおおってかくすためのぬのやまくをあらわすもじ。
中国語(簡体)
遮盖 / 帷幕 / 帐幔
このボタンはなに?

He covered up the truth with a cover.

中国語(簡体字)の翻訳

他用面纱掩盖了真相。

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★