ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

浮き

ひらがな
うき
名詞
日本語の意味
釣りや漁で用いられる水に浮く道具。糸や網などに取り付け、沈まないようにしたり、位置を示したりする役割を持つ。 / 水面や液体の高さ・水位を測ったり一定に保ったりするために、タンクや容器の中に設置される浮き構造物。 / 人が水に浮いて溺れないよう補助するための救命用の浮具。浮輪やライフジャケットなど。
やさしい日本語の意味
つりざおやあみなどにつけるうきぶくろで、水にうかぶようにするもの
このボタンはなに?

Whenever I go fishing, I always bring a float.

中国語(簡体字)の翻訳

去钓鱼的时候,我一定会带上浮漂。

中国語(繁体字)の翻訳

去釣魚的時候,我一定會帶浮標。

韓国語訳

낚시하러 갈 때는 반드시 찌를 가지고 갑니다.

インドネシア語訳

Saat pergi memancing, saya selalu membawa pelampung.

ベトナム語訳

Khi đi câu, tôi luôn mang theo phao câu.

タガログ語訳

Kapag pumupunta ako sa pangingisda, palagi akong nagdadala ng plota.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

浮き輪

ひらがな
うきわ
名詞
日本語の意味
水に浮かぶ輪状の器具で、人がつかまったり体を通したりして浮力を得るためのもの。主に水難事故の救命用や、水遊び・遊泳の補助用として用いられる。
やさしい日本語の意味
水にうかぶために 体にまく 丸いどうぐ
このボタンはなに?

Please always use a life-buoy when swimming in the sea.

中国語(簡体字)の翻訳

在海里游泳时,请务必使用救生圈。

中国語(繁体字)の翻訳

在海裡游泳時,請務必使用救生圈。

韓国語訳

바다에서 수영할 때는 반드시 튜브를 사용하세요.

インドネシア語訳

Saat berenang di laut, pastikan selalu menggunakan pelampung.

ベトナム語訳

Khi bơi ở biển, hãy luôn sử dụng phao bơi.

タガログ語訳

Kapag lumalangoy ka sa dagat, siguraduhing gumamit ng salbabida.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★