本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

潤滑油

ひらがな
じゅんかつゆ
名詞
かなりやさしい日本語
ものがこすれるところにぬって、すべりをよくして、こわれにくくするあぶら
日本語の意味
物体同士の摩擦を減らし、動きを滑らかにするために用いられる油状または脂肪状の物質。機械部品の保護や、発熱・摩耗の軽減、さび止めなどの目的で使われる。 / 転じて、物事の進行を円滑にするために間をとりもつ存在や要素のたとえ。
このボタンはなに?

My car needs new lubricating oil.

中国語(簡体字)の翻訳

我的车需要新的润滑油。

中国語(繁体字)の翻訳

我的車需要新的潤滑油。

韓国語訳

제 차는 새 윤활유가 필요합니다.

インドネシア語訳

Mobil saya membutuhkan pelumas baru.

ベトナム語訳

Xe của tôi cần dầu nhớt mới.

タガログ語訳

Kailangan ng kotse ko ng bagong langis na pampadulas.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

橄欖油

ひらがな
かんらんゆ
名詞
古風
かなりやさしい日本語
南の国の木の実をしぼって作る、たべるあぶらのむかしの言いかた。
日本語の意味
オリーブの実から採れる油。食用油や化粧用油として用いられる。
このボタンはなに?

This dish uses olive oil, which has been used since ancient times.

中国語(簡体字)の翻訳

这道菜使用的是自古以来就有人使用的橄榄油。

中国語(繁体字)の翻訳

這道料理使用自古以來就有人使用的橄欖油。

韓国語訳

이 요리에는 고대부터 사용되어 온 올리브유가 사용되고 있습니다.

インドネシア語訳

Hidangan ini menggunakan minyak zaitun yang telah digunakan sejak zaman kuno.

ベトナム語訳

Món ăn này sử dụng dầu ô liu đã được dùng từ thời cổ đại.

タガログ語訳

Ang pagkaing ito ay gumagamit ng langis ng oliba na ginagamit mula pa noong sinaunang panahon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

牡蠣油

ひらがな
かきあぶら
名詞
かなりやさしい日本語
かきという うみにいる かいから とった しるで つくる こい ちゃいろの ちょうみりょう
日本語の意味
かきの身を煮出して作る、とろみのある濃褐色の調味料。中華料理などでうま味付けに用いられる。 / 料理にコクや深いうま味、照りを与えるために使われる液体調味料。
このボタンはなに?

I cook using oyster sauce.

中国語(簡体字)の翻訳

我用蚝油做菜。

中国語(繁体字)の翻訳

我用蠔油做料理。

韓国語訳

저는 굴소스를 사용해 요리를 만듭니다.

インドネシア語訳

Saya memasak menggunakan saus tiram.

ベトナム語訳

Tôi nấu ăn bằng sốt hàu.

タガログ語訳

Nagluluto ako gamit ang sarsa ng talaba.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

油坊主

ひらがな
あぶらぼうず
名詞
かなりやさしい日本語
深い海にすむ大きな魚のなまえで、体にあぶらが多い魚
日本語の意味
海産の深海魚「ギンメダイ」などを指す俗称・別名。「skilfish」に対応。 / 和尚や坊主が油を売るように、だらだらと無駄話をする人をからかって言う古い俗称。転じて、ずる賢く立ち回る者を揶揄する呼び名。
このボタンはなに?

The skilfish is a type of deep-sea fish, known for its delicious white flesh.

中国語(簡体字)の翻訳

油坊主是一种深海鱼,以美味的白身鱼而闻名。

中国語(繁体字)の翻訳

油坊主是一種深海魚,以美味的白肉魚聞名。

韓国語訳

油坊主는 심해어의 일종으로, 맛있는 흰살 생선으로 알려져 있습니다.

インドネシア語訳

Aburabouzu adalah sejenis ikan laut dalam, dan dikenal sebagai ikan berdaging putih yang lezat.

ベトナム語訳

Cá Aburabōzu là một loài cá biển sâu, được biết đến là một loài cá thịt trắng rất ngon.

タガログ語訳

Ang Aburabōzu ay isang uri ng isdang malalim-dagat na kilala bilang masarap na puting laman ng isda.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

椰子油

ひらがな
やしゆ / やしあぶら
名詞
かなりやさしい日本語
やしの みから とれる あぶらで、りょうりや あぶらを つかう せっけんなどに つかわれる あぶら
日本語の意味
ココヤシの果肉や胚乳から採れる油脂。食用油や化粧品、石けん、工業用原料などに用いられる。
このボタンはなに?

I often use coconut oil in cooking.

中国語(簡体字)の翻訳

我在烹饪中经常使用椰子油。

中国語(繁体字)の翻訳

我經常在料理中使用椰子油。

韓国語訳

저는 요리에 코코넛 오일을 자주 사용합니다.

インドネシア語訳

Saya sering menggunakan minyak kelapa untuk memasak.

ベトナム語訳

Tôi thường dùng dầu dừa để nấu ăn.

タガログ語訳

Madalas akong gumagamit ng langis ng niyog sa pagluluto.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

麻実油

ひらがな
あさのみあぶら / あさのみゆ
漢字
麻の実油
名詞
かなりやさしい日本語
あさのたねからとれるあぶら。りょうりなどにつかわれる。
日本語の意味
麻の種子から採れる油。食用、工業用などに用いられる。 / ヘンプシードオイルのこと。 / 乾性油の一種で、塗料や石鹸の原料ともなる油脂。
このボタンはなに?

I use hempseed oil for salad dressing.

中国語(簡体字)の翻訳

我在沙拉调味酱中使用大麻籽油。

中国語(繁体字)の翻訳

我會在沙拉醬中使用麻籽油。

韓国語訳

저는 대마씨유를 샐러드 드레싱에 사용합니다.

インドネシア語訳

Saya menggunakan minyak biji rami untuk dressing salad.

ベトナム語訳

Tôi dùng dầu hạt gai dầu làm nước sốt trộn salad.

タガログ語訳

Ginagamit ko ang langis ng binhi ng hemp sa salad dressing.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

辣油

ひらがな
らあゆ
名詞
かなりやさしい日本語
とうがらしのあぶら。からいあじがあり、りょうりにかけたりまぜたりしてつかう。
日本語の意味
唐辛子の辛味を油に移した調味料。中華料理などで用いられる。 / 転じて、ぴりっとした刺激や辛さを感じさせるもののたとえ。
このボタンはなに?

I always add chili oil to my ramen.

中国語(簡体字)の翻訳

我的拉面里一定会加辣油。

中国語(繁体字)の翻訳

我的拉麵一定會加辣油。

韓国語訳

제 라면에는 반드시 라유를 넣습니다.

インドネシア語訳

Saya selalu menambahkan minyak cabai ke dalam ramen saya.

ベトナム語訳

Tôi luôn thêm dầu ớt vào mì ramen của mình.

タガログ語訳

Palagi kong nilalagyan ng sili na langis ang ramen ko.

このボタンはなに?
関連語

romanization

error-unknown-tag

松脂油

ひらがな
しょうせつゆ / てれぴんゆ
漢字
松節油
名詞
かなりやさしい日本語
まつのきからとれるねばねばしたゆで、においがつよく、ぬりものなどにつかわれるあぶら
日本語の意味
針葉樹の樹脂から得られる揮発性の油で、塗料や溶剤などに用いられる液体。テレピン油。 / 画材として、油絵具を薄めたり乾燥を早めたりするために用いられる溶剤。
このボタンはなに?

This painting was drawn using turpentine.

中国語(簡体字)の翻訳

这幅画是用松脂油绘制的。

中国語(繁体字)の翻訳

這幅畫是使用松脂油繪製的。

韓国語訳

이 그림은 송지유를 사용하여 그려졌습니다.

インドネシア語訳

Lukisan ini dilukis menggunakan minyak damar pinus.

ベトナム語訳

Bức tranh này được vẽ bằng dầu nhựa thông.

タガログ語訳

Ang obrang ito ay ipininta gamit ang langis mula sa dagta ng pino.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

白檀油

ひらがな
びゃくだんゆ / びゃくだんあぶら
名詞
かなりやさしい日本語
よいかおりがする木からとるあぶらで、においをたのしむためにつかうあぶら
日本語の意味
白檀から採取される精油 / 香料やアロマテラピーに用いられる油 / 甘く落ち着いた木の香りを持つ芳香油
このボタンはなに?

My favorite essential oil is sandalwood oil.

中国語(簡体字)の翻訳

我最喜欢的精油是檀香油。

中国語(繁体字)の翻訳

我最喜歡的精油是白檀油。

韓国語訳

제가 가장 좋아하는 에센셜 오일은 백단유입니다.

インドネシア語訳

Minyak esensial favorit saya adalah minyak cendana.

ベトナム語訳

Tinh dầu yêu thích của tôi là dầu đàn hương.

タガログ語訳

Ang aking paboritong mahalagang langis ay ang langis ng sándalo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

揮発油

ひらがな
きはつゆ
名詞
かなりやさしい日本語
くるまなどのエンジンをうごかすためのあぶらのこと
日本語の意味
ガソリンのこと。自動車などの内燃機関の燃料として用いられる、原油から精製される揮発性の高い油。
このボタンはなに?

I can't drive the car because there is a shortage of gasoline.

中国語(簡体字)の翻訳

由于汽油不足,无法驾驶汽车。

中国語(繁体字)の翻訳

因為汽油不足,無法開車。

韓国語訳

휘발유가 부족해서 차를 운전할 수 없습니다.

インドネシア語訳

Karena bensin kurang, saya tidak bisa mengendarai mobil.

ベトナム語訳

Tôi không thể lái xe vì thiếu xăng.

タガログ語訳

Dahil kulang ang gasolina, hindi ako makakapagmaneho ng kotse.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★