ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

指貫

ひらがな
ゆびぬき
名詞
日本語の意味
裁縫のとき、針で指を傷つけないように指にはめる道具。通常、金属や革などで作られる。 / 和服などで使う、指にはめて糸をかける道具。 / (歴史的)武家や公家の装束の一部としての小物入れや装飾具の一種を指す場合もある。
やさしい日本語の意味
ぬいものをするときに ゆびにはめて はりから ゆびをまもる ちいさな どうぐ
このボタンはなに?

She was sewing using a thimble.

中国語(簡体字)の翻訳

她正在用顶针缝纫。

中国語(繁体字)の翻訳

她正在用頂針縫紉。

韓国語訳

그녀는 골무를 사용해 바느질을 하고 있었습니다.

インドネシア語訳

Dia sedang menjahit sambil memakai pelindung jari.

ベトナム語訳

Cô ấy đang may vá bằng cái bọc ngón tay.

タガログ語訳

Nagtatahi siya gamit ang panakip sa daliri.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

指貫

ひらがな
さしぬき
名詞
日本語の意味
和装で用いられる指先を保護する小さな道具、または古代に用いられた袴の一種。
やさしい日本語の意味
むかしのきもののしたにはく、うえのぶぶんがなく、ひざからしただけのはかま
このボタンはなに?

In ancient times, a type of hakama called 'yubinuki' was worn.

中国語(簡体字)の翻訳

在古代,人们穿着一种名为“指貫”的袴。

中国語(繁体字)の翻訳

在古代,人們會穿著一種稱為「指貫」的袴。

韓国語訳

고대에는 '사시누키'라는 종류의 하카마가 착용되었습니다.

インドネシア語訳

Pada zaman kuno, dipakai sejenis hakama yang disebut sashinuki.

ベトナム語訳

Vào thời cổ đại, người ta đã mặc một loại hakama gọi là 'sashinuki'.

タガログ語訳

Noong sinaunang panahon, isinusuot ang isang uri ng hakama na tinatawag na '指貫'.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★