ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

恒之

ひらがな
つねゆき / つねし
固有名詞
日本語の意味
日本の男性の名前。『恒』は「つねに」「長く変わらない」、「之」は古風な人名用字で「~の」「これ」「この人」などを表す。 / 「いつも変わらない人」「節操が変わらない人」「長く続く性質を持った人」といったニュアンスを込めて名付けられる男性名。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえ。にほんでつかわれるなまえ。
このボタンはなに?

Tsune is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

恒之是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

恒之是我的摯友。

韓国語訳

恒之는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Tsuneyuki adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Tsuneyuki là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Tsuneyuki ay ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

ひらがな
ひさし / つね
固有名詞
日本語の意味
日本語の「恒」は、主に人名に用いられる漢字で、「つね」「つねし」「つねる」などと読まれます。「変わらないこと」「いつも同じであること」「長く続くこと」「一定であること」といった意味を持ち、そこから転じて「節操がある」「一貫している」「安定している」といった印象を与える漢字です。男性の名前としてよく使われます。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつです
このボタンはなに?

Kou is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

恒是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

恆是我的摯友。

韓国語訳

츠네는 내 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

恒 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

恒 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Tsune ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
コウ
訓読み
つね / つね
文字
漢字表記 新字体
日本語の意味
常に、一定
やさしい日本語の意味
いつもおなじ、かわらないといういみのかんじ
このボタンはなに?

Tsune is always smiling.

中国語(簡体字)の翻訳

恒总是保持微笑。

中国語(繁体字)の翻訳

恆總是面帶微笑。

韓国語訳

츠네는 언제나 웃는 얼굴로 있다.

インドネシア語訳

Tsune selalu tersenyum.

ベトナム語訳

恒 luôn mỉm cười.

タガログ語訳

Si Tsune ay palaging nakangiti.

このボタンはなに?
関連語

common

kyūjitai

ひらがな
つね
漢字
連体詞
日本語の意味
つね。いつも変わらないこと。また、そのさま。 / 永遠に変化しないこと。恒常。 / (人名用漢字)名前に用いられる漢字。
やさしい日本語の意味
いつもかわらないこと。ふつうであること。
このボタンはなに?

His effort is constant.

中国語(簡体字)の翻訳

他的努力是恒定的。

中国語(繁体字)の翻訳

他的努力是恆常的。

韓国語訳

그의 노력은 한결같다.

インドネシア語訳

Usahanya konsisten.

ベトナム語訳

Nỗ lực của anh ấy là không đổi.

タガログ語訳

Ang kanyang pagsisikap ay palagian.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

恒貴

ひらがな
こうき / つねたか / ひさたか
固有名詞
日本語の意味
日本の男性に用いられることのある人名。「恒」は「つねに・恒常的」「変わらないこと」、「貴」は「気高い・尊い・価値が高い」といった意味を持ち、それらを組み合わせた名前。 / 「変わらず尊い」「いつまでも高貴である」「常に価値ある存在であれ」といった願いを込めて名付けられることが多いと解釈できる。
やさしい日本語の意味
日本でつかわれるおとこのひとのなまえです
このボタンはなに?

Koki is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

恒贵是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

恒貴是我的摯友。

韓国語訳

恒貴는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

恒貴 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

恒貴は私の親友です。 → 恒貴 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 恒貴 ay ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

恒河

ひらがな
ごうが
固有名詞
日本語の意味
インド北部を流れる大河、ガンジス川の漢字表記・雅称。ヒンドゥー教において最も神聖な河とされ、多くの巡礼者が沐浴や儀礼を行う場となっている。
やさしい日本語の意味
いんどをながれてうみにそそぐおおきなかわのなまえ。
このボタンはなに?

The Ganges is one of the most important rivers in India.

中国語(簡体字)の翻訳

恒河是印度最重要的河流之一。

中国語(繁体字)の翻訳

恆河是印度最重要的河流之一。

韓国語訳

갠지스 강은 인도에서 가장 중요한 강들 중 하나입니다.

インドネシア語訳

Sungai Gangga adalah salah satu sungai terpenting di India.

ベトナム語訳

Sông Hằng là một trong những con sông quan trọng nhất của Ấn Độ.

タガログ語訳

Ang Ganges ay isa sa mga pinakamahalagang ilog sa India.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

恒平

ひらがな
こうへい / つねひら
固有名詞
日本語の意味
日本の男性の名前。主に「恒」は「いつも変わらない・長く続く」、「平」は「穏やか・平和・平らか」といった意味を持ち、「変わらず穏やか」「永く平和である」といった願いを込めて名付けられることが多い。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえです
このボタンはなに?

Kouhei is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

恒平是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

恒平是我的摯友。

韓国語訳

코헤이 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Kohei adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Kohei là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Kohei ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

恒太

ひらがな
こうた / つねた
固有名詞
日本語の意味
日本の男性の名前。主に「恒」は「つね」「恒常的」「変わらない」、「太」は「大きい」「豊か」を表し、「いつも変わらず大きい存在」「恒常的な豊かさ」などの願いを込めた男子の名に用いられる。
やさしい日本語の意味
にほんのおとこのひとのなまえ。
このボタンはなに?

Kota is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

恒太是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

恒太是我的摯友。

韓国語訳

코타는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

恒太 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Kouta là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Kouta ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

恒春

ひらがな
へんちゅん / つねはる / ひさはる / こうしゅん
固有名詞
日本語の意味
台湾南部の恒春(ヘンチュン)鎮の地名 / 日本や中国語圏の男性の名。「恒」は「つねに」「変わらない」、「春」は季節の春や、若さ・繁栄の象徴を表す
やさしい日本語の意味
たいわんの まちの なまえ または おとこのひとの なまえの ひとつ
このボタンはなに?

I have been to Hengchun.

中国語(簡体字)の翻訳

我去过恒春。

中国語(繁体字)の翻訳

我去過恆春。

韓国語訳

저는 항춘에 가본 적이 있습니다.

インドネシア語訳

Saya pernah pergi ke Hengchun.

ベトナム語訳

Tôi đã từng đến Hengchun.

タガログ語訳

Nakapunta na ako sa Hengchun.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

恒実

ひらがな
つねみ / つねさね / つねざね
固有名詞
日本語の意味
日本語の男性の名前。使用される漢字「恒」は「つねに」「つね」といった恒常性や不変を表し、「実」は「み」「みのり」「まこと」など、実りや誠実さ・中身のあることを表す。総じて「変わらぬ誠実さ」「いつまでも実りある人」といった意味合いや願いを込めた男性名として用いられる。
やさしい日本語の意味
にほんのおとこのひとのなまえのひとつです
このボタンはなに?

Koujitsu is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

恒实是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

恒實是我的親友。

韓国語訳

츠네미 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Tsunemi-san adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

恒実さん là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Tsunemi ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★