ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

つねと

漢字
経人
固有名詞
日本語の意味
人名「つねと」。漢字表記の一例は「経人」で、主に男性の名として用いられる。
やさしい日本語の意味
おとこのひとの なまえの ひとつです。
このボタンはなに?

Tsuneo is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

つねとさん是我的亲友。

中国語(繁体字)の翻訳

つねとさん是我的親友。

韓国語訳

츠네토 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Tsuneto adalah sahabat dekat saya.

ベトナム語訳

Tsuneto là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Tsuneto ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

つねお

漢字
恒雄
固有名詞
日本語の意味
日本語の男性の名前「つねお」。漢字表記には「経旺」「恒男」「恒夫」「常雄」「恒雄」「典生」「典男」「典夫」などがあり、それぞれに異なる意味のニュアンスがある。 / 「経旺」:経済や家業がさかんに栄えるように、という願いを込めた名前。 / 「恒男」:いつも変わらず誠実である男性、恒常的な強さ・安定を持つ男という意味合いの名前。 / 「恒夫」:変わらぬ心を持ち、安定した人生を送る夫・男性という意味合いの名前。 / 「常雄」:いつも(常に)たくましく勇ましい男、雄々しい男性という意味合いの名前。 / 「恒雄」:変わらぬ強さや勇気を持つ雄々しい男性という意味合いの名前。 / 「典生」:礼儀正しくまっすぐに生きる、典範となるような人生を願った男性名。 / 「典男」:礼儀正しく模範となる男性であれ、という意味合いの名前。 / 「典夫」:礼儀正しく、秩序を重んじる夫・男性という意味合いの名前。
やさしい日本語の意味
おとこのひとにつけるなまえ。
このボタンはなに?

Tsuneo is a very prosperous person in the world of economics.

中国語(簡体字)の翻訳

つねおさん在经济界是非常有影响力的人物。

中国語(繁体字)の翻訳

つねおさん在經濟界是非常經旺的人物。

韓国語訳

츠네오 씨는 경제계에서 매우 저명한 인물입니다.

インドネシア語訳

Tsuneo-san adalah sosok yang sangat 経旺 di dunia ekonomi.

ベトナム語訳

Ông Tsuneo là một nhân vật rất 経旺 trong thế giới kinh tế.

タガログ語訳

Si Tsuneo ay isang kilalang personalidad sa mundo ng ekonomiya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

恒夫

ひらがな
つねお / ひさお
固有名詞
日本語の意味
日本の男性の名前。主に「恒」には「いつも変わらない」「恒常的な」、「夫」には「男性」「夫」の意味があり、安定していて変わらない男性、恒常的に頼れる人といった願いを込めて名付けられることが多い。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつ。おもににほんでつかわれる。
このボタンはなに?

Tsuneo is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

恒夫是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

恒夫是我的摯友。

韓国語訳

츠네오 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Tsuneo adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Anh Tsuneo là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Tsuneo ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

常雄

ひらがな
つねお
固有名詞
日本語の意味
人名としての「常雄」。通常、日本語の男性の名前。 / 「常に雄々しい」などの意味合いを込めて付けられることがある和風の男性名。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつ。にほんでつかわれることがある。
このボタンはなに?

Tomoo is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

常雄是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

常雄是我的摯友。

韓国語訳

츠네오는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Tsuneo adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Tsuneo là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Tsuneo ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

ひらがな
つね
漢字
連体詞
日本語の意味
つね。いつも変わらないこと。また、そのさま。 / 永遠に変化しないこと。恒常。 / (人名用漢字)名前に用いられる漢字。
やさしい日本語の意味
いつもかわらないこと。ふつうであること。
このボタンはなに?

His effort is constant.

中国語(簡体字)の翻訳

他的努力是恒定的。

中国語(繁体字)の翻訳

他的努力是恆常的。

韓国語訳

그의 노력은 한결같다.

インドネシア語訳

Usahanya konsisten.

ベトナム語訳

Nỗ lực của anh ấy là không đổi.

タガログ語訳

Ang kanyang pagsisikap ay palagian.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
とこし / つねなり
連体詞
廃用
日本語の意味
いつもそうであること。ふだん。通常。 / 変わらないさま。一定していること。 / 永遠であること。とこしえ。
やさしい日本語の意味
いつもおなじで、かわらないようす。ふつうで、いつものようす。
このボタンはなに?

His love is always with us.

中国語(簡体字)の翻訳

他的爱常与我们同在。

中国語(繁体字)の翻訳

他的愛永遠與我們同在。

韓国語訳

그의 사랑은 항상 우리와 함께 있습니다.

インドネシア語訳

Cintanya selalu menyertai kita.

ベトナム語訳

Tình yêu của anh ấy luôn ở bên chúng ta.

タガログ語訳

Ang kanyang pag-ibig ay palaging kasama natin.

このボタンはなに?
関連語

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

ひらがな
つね
名詞
日本語の意味
つね。いつも変わらないこと。一定の状態が続くこと。 / 普通のこと。ありふれていること。日常。 / 仏教用語で、永遠・恒常の意。
やさしい日本語の意味
いつもかわらないこと。ふだんのようすや、あたりまえのこと。
このボタンはなに?

His actions are always consistent.

中国語(簡体字)の翻訳

他的行为始终如一。

中国語(繁体字)の翻訳

他的行為始終如一。

韓国語訳

그의 행동은 항상 일관되어 있다.

インドネシア語訳

Tindakannya selalu konsisten.

ベトナム語訳

Hành động của anh ấy luôn nhất quán.

タガログ語訳

Ang kanyang mga kilos ay palaging pare-pareho.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
コウ
訓読み
つね / つね
文字
漢字表記 新字体
日本語の意味
常に、一定
やさしい日本語の意味
いつもおなじ、かわらないといういみのかんじ
このボタンはなに?

Tsune is always smiling.

中国語(簡体字)の翻訳

恒总是保持微笑。

中国語(繁体字)の翻訳

恆總是面帶微笑。

韓国語訳

츠네는 언제나 웃는 얼굴로 있다.

インドネシア語訳

Tsune selalu tersenyum.

ベトナム語訳

恒 luôn mỉm cười.

タガログ語訳

Si Tsune ay palaging nakangiti.

このボタンはなに?
関連語

common

kyūjitai

音読み
コウ
訓読み
つね / つねに
文字
人名用漢字 漢字表記 旧字体
日本語の意味
常に、一定
やさしい日本語の意味
つねにとおなじいみのかんじ。いつもかわらないことをあらわす。
このボタンはなに?

Tsune is always smiling.

中国語(簡体字)の翻訳

恒总是带着微笑。

中国語(繁体字)の翻訳

恆總是面帶微笑。

韓国語訳

항은 언제나 웃는 얼굴로 있다.

インドネシア語訳

恆 selalu tersenyum.

ベトナム語訳

恆 luôn mỉm cười.

タガログ語訳

Si 恆 ay palaging nakangiti.

このボタンはなに?
関連語

shinjitai

つねゆき

漢字
恒之 / 常幸
固有名詞
日本語の意味
日本語の男性の名前。「恒之」「常幸」などの表記がある。 / 「恒」は変わらないこと、いつも同じであること、「常」はいつも・ふだんを意味し、「之」は古風な人名用漢字で「~のもの」「それ」を意味し、「幸」はしあわせ・幸運を意味する。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえ。かんじのかきかたいくつかある。
このボタンはなに?

Tsuneyuki is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

つねゆきさん是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

つねゆきさん是我的摯友。

韓国語訳

츠네유키 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Tsuneyuki adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Tsuneyuki là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Tsuneyuki ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★