本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

三十四

ひらがな
さんじゅうし / さんじゅうよん
数詞
かなりやさしい日本語
さんじゅうよん。三十より四つ多いかず。
日本語の意味
三十と四を合わせた数。さんじゅうよん。みそよつ。みそよん。 / 物の数が三十と四であること。 / 順序が第三十四番目であること。だいさんじゅうよん。 / 年齢が三十四歳であること。 / 時間が三十四時、三十四分などであること。 / 数量・順序などを表すときに用いる数詞。
このボタンはなに?

It is thirty-four kilometers to my house.

中国語(簡体字)の翻訳

到我家有三十四公里。

中国語(繁体字)の翻訳

到我家有三十四公里。

韓国語訳

제 집까지는 34킬로미터입니다.

インドネシア語訳

Rumah saya berjarak tiga puluh empat kilometer.

ベトナム語訳

Nhà tôi cách 34 km.

タガログ語訳

Tatlumpu't apat na kilometro ang layo mula sa bahay ko.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana

うかうか三十きょろきょろ四十

ひらがな
うかうかさんじゅうきょろきょろしじゅう
ことわざ
慣用表現
かなりやさしい日本語
三十さい四十さいまでなんとなくくらしてしまい、大きなことをしないようす
日本語の意味
うかうかしているうちに三十歳になり、きょろきょろしているうちに四十歳になってしまう、という意味で、ぼんやりと生きているうちに年をとってしまい、何も大成しないことを戒めることわざ。
このボタンはなに?

My father always said "idle at thirty, aimless at forty," warning me not to let the years pass without accomplishing anything worthwhile.

中国語(簡体字)の翻訳

父亲从以前就常说:“三十岁还浑浑噩噩,四十岁就会茫然无措”,告诫我不要无所事事地把年纪增长。

中国語(繁体字)の翻訳

父親一直說:「三十歲若漫不經心,四十歲便會茫然」,警告我要不要無所事事地隨著年歲增長。

韓国語訳

아버지는 예전부터 '서른에는 방심하지 말고, 마흔에는 두리번거리며 살지 말라'고 하시며, 아무것도 하지 않고 나이만 먹지 말라고 저를 타이르셨다.

インドネシア語訳

Ayah sejak dulu selalu berkata, "jangan lengah di usia tiga puluh, jangan melamun di usia empat puluh", mengingatkan saya agar tidak menua tanpa melakukan apa-apa.

ベトナム語訳

Cha tôi từ xưa thường nói: 'Đừng lơ là khi ba mươi, đừng ngó quanh khi bốn mươi', cảnh cáo tôi đừng để tuổi mình trôi qua mà không làm gì.

タガログ語訳

Mula pa noon, sinasabi ng ama ko, 'Huwag maging pabaya sa tatlumpu at maligaw-ligaw sa apatnapu,' at pinagsasabihan niya ako na huwag tumanda nang walang ginagawa.

このボタンはなに?
関連語
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★