本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

ひらがな
いろ
名詞
かなりやさしい日本語
めでみてわかる、もののあかやあおなどのちがい
日本語の意味
光の波長によって知覚される、物体の持つ色彩や色調の特徴。色という概念は、視覚的な要素としての美しさや印象を表現するために使われる。
このボタンはなに?

This color is red.

中国語(簡体字)の翻訳

这个颜色是红色。

中国語(繁体字)の翻訳

這個顏色是紅色。

韓国語訳

이 색은 빨간색입니다.

インドネシア語訳

Warna ini merah.

ベトナム語訳

Màu này là đỏ.

タガログ語訳

Ang kulay na ito ay pula.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
訓読み
しめ
文字
表外 漢字表記 まれ
かなりやさしい日本語
しめというとりをあらわすかんじ。
日本語の意味
スズメ目アトリ科の小鳥、イカルなどを指す漢字「鴲」。
このボタンはなに?

I found a hawfinch in the park.

中国語(簡体字)の翻訳

我在公园里发现了一只鴲。

中国語(繁体字)の翻訳

我在公園發現了一隻鴲。

韓国語訳

공원에서 멧새를 발견했습니다.

インドネシア語訳

Saya menemukan seekor burung robin di taman.

ベトナム語訳

Tôi đã tìm thấy một con chim (鴲) trong công viên.

タガログ語訳

Nakakita ako ng ibong '鴲' sa parke.

このボタンはなに?

ひらがな
しろ
名詞
古語
かなりやさしい日本語
てきからまちやくにをまもるためにつくられたかべやほりのあるおおきなたてもの
日本語の意味
主として敵の攻撃を防ぐために築かれた建物や施設。城郭。 / 城郭とその周囲の区域。城下町を含むこともある。 / 将軍や大名など権力者が居住し、政治・軍事の拠点となった建物。 / 比喩的に、個人や組織が拠って立つ拠点・本拠地。
このボタンはなに?

This old castle tells the history of Japan.

中国語(簡体字)の翻訳

这座古老的城正在讲述日本的历史。

中国語(繁体字)の翻訳

這座古老的城堡述說著日本的歷史。

韓国語訳

이 오래된 성은 일본의 역사를 이야기해 주고 있습니다.

インドネシア語訳

Kastil tua ini menceritakan sejarah Jepang.

ベトナム語訳

Lâu đài cổ này kể về lịch sử Nhật Bản.

タガログ語訳

Ang lumang kastilyeng ito ay nagsasalaysay ng kasaysayan ng Hapon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
しき
接尾辞
形態素
かなりやさしい日本語
ことばにつけて、やりかたやかた、かずのあらわしかた、ぎょうじのいみをあらわす。
日本語の意味
一定の形式・様式であること、またはそのようなものを表す接尾辞。例:「西洋式」「日本式」「機械式」など。 / 方式や方法に基づいた仕組み・構造であること、またはそのようなものを表す接尾辞。 / 儀礼的・公式的なやり方や形式を表す接尾辞。 / 数学などで、数式・表式・公式などの「式」に関連し、その形式に従うことを表す場合がある。
このボタンはなに?

This math problem can be solved using a specific formula.

中国語(簡体字)の翻訳

这个数学问题可以通过特定的公式来解。

中国語(繁体字)の翻訳

這個數學題可以用特定的公式來解。

韓国語訳

이 수학 문제는 특정한 식을 사용해서 풀 수 있습니다.

インドネシア語訳

Soal matematika ini dapat diselesaikan menggunakan rumus tertentu.

ベトナム語訳

Bài toán toán học này có thể được giải bằng cách sử dụng một công thức cụ thể.

タガログ語訳

Maaaring lutasin ang problemang ito sa matematika gamit ang isang tiyak na pormula.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
ショク
訓読み
なし
文字
表外 漢字表記 まれ
かなりやさしい日本語
めずらしいかんじでつるぎやねんどやあつめるのいみをあらわす
日本語の意味
つくり。漢字の構成要素の一つ。字の右側に位置し、意味や音を示す部分。 / (漢字として用いる場合)ある種の固有名詞などに使われることがある文字。一般的な単語としての意味や用例はほとんどない。
このボタンはなに?

He picked up the sword and faced the enemy.

中国語(簡体字)の翻訳

他拿起戟,向敌人迎了上去。

中国語(繁体字)の翻訳

他拿起戟,向敵人迎戰。

韓国語訳

그는 창을 손에 들고 적과 맞섰다.

インドネシア語訳

Dia mengambil tombak dan menghadapi musuh.

ベトナム語訳

Anh ta cầm giáo, tiến lên đối đầu với kẻ thù.

タガログ語訳

Kinuha niya ang sandata at hinarap ang kaaway.

このボタンはなに?

音読み
シン
訓読み
さわら
文字
表外 漢字表記 まれ
かなりやさしい日本語
さわらというひのきのなかまのきをあらわすかんじ。
日本語の意味
ヒノキ科の針葉樹の一種。「さわら」と読み、日本では建築材や桶材などに用いられる。 / 漢字「椹」は、日本語では主に「さわら」と読み、樹木の名前を表す。
このボタンはなに?

There are many beautiful cypress trees in this park.

中国語(簡体字)の翻訳

这个公园有很多美丽的椹树。

中国語(繁体字)の翻訳

這個公園裡有許多美麗的椹樹。

韓国語訳

이 공원에는 아름다운 사와라 나무가 많이 있습니다.

インドネシア語訳

Di taman ini ada banyak pohon sawara yang indah.

ベトナム語訳

Trong công viên này có rất nhiều cây Sawara đẹp.

タガログ語訳

Maraming magagandang puno ng sawara sa parke na ito.

このボタンはなに?

音読み
キュウ / シュウ
訓読み
あつまる / あつめる / すぼむ / すぼめる
文字
表外 漢字表記 まれ
かなりやさしい日本語
ものやひとがあつまることをあらわす字。ものをしまう、ためるいみもある。
日本語の意味
集まる、出会う、片付ける、しまう、収納する
このボタンはなに?

Everyone came together in Ise.

中国語(簡体字)の翻訳

大家一起聚集在歙县。

中国語(繁体字)の翻訳

大家一起在歙聚集了。

韓国語訳

모두가 함께 습에 모였다.

インドネシア語訳

Semua berkumpul bersama di 歙.

ベトナム語訳

Mọi người cùng nhau tụ tập ở huyện Shexian (歙).

タガログ語訳

Nagtipon-tipon ang lahat sa 歙.

このボタンはなに?

指揮

ひらがな
しき
名詞
かなりやさしい日本語
みんなをまとめてやることやうごきをきめてすすめること
日本語の意味
音楽などの演奏者に対して、全体の進行や表現を統率し指示すること。 / 組織や集団の行動を統率し、命令や指示を与えて動かすこと。 / 軍隊などで、部隊の行動を命令・統率すること。
このボタンはなに?

He conducted the orchestra.

中国語(簡体字)の翻訳

他指挥了管弦乐队。

中国語(繁体字)の翻訳

他指揮了管弦樂團。

韓国語訳

그는 오케스트라를 지휘했다.

インドネシア語訳

Dia memimpin orkestra.

ベトナム語訳

Anh ấy đã chỉ huy dàn nhạc.

タガログ語訳

Pinangunahan niya ang orkestra.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

指揮

ひらがな
しきする
漢字
指揮する
動詞
かなりやさしい日本語
ひとやなかまのうごきやしごとをまとめてすすめること
日本語の意味
命令する、指揮する
このボタンはなに?

In the tense moments of the international conference, he quickly organized diverse opinions and effectively directed the team's overall strategy, clearly indicating the conference's direction.

中国語(簡体字)の翻訳

在国际会议的紧张场合中,他迅速梳理了各种意见,有效指挥了整个团队的行动,并清晰地指出了会议的方向。

中国語(繁体字)の翻訳

在國際會議的緊張場面中,他迅速整理多方意見,有效指揮整個團隊的行動,並清楚地指明了會議的方向。

韓国語訳

국제 회의의 긴박한 상황에서 그는 다양한 의견을 신속하게 정리하고 팀 전체의 작전을 효과적으로 지휘하여 회의의 방향성을 명확히 제시했다.

インドネシア語訳

Dalam suasana tegang di sebuah konferensi internasional, ia dengan cepat merapikan berbagai pendapat, memimpin strategi tim secara efektif, dan dengan jelas menunjukkan arah pertemuan.

ベトナム語訳

Trong bối cảnh căng thẳng của một hội nghị quốc tế, anh đã nhanh chóng tổng hợp các ý kiến đa dạng và chỉ đạo hiệu quả chiến lược chung của toàn đội, làm rõ phương hướng của cuộc họp.

タガログ語訳

Sa isang tensiyonadong sandali sa isang internasyonal na kumperensya, mabilis niyang inayos ang iba't ibang opinyon, epektibong pinamunuan ang kabuuang estratehiya ng koponan, at malinaw na itinakda ang direksyon ng kumperensya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

音読み
ヒン
訓読み
しきる / しき
文字
漢字表記 新字体
かなりやさしい日本語
よくくりかえすようすをあらわすかんじ。
日本語の意味
繰り返し、繰り返す
このボタンはなに?

He goes to that store frequently.

中国語(簡体字)の翻訳

他经常去那家店。

中国語(繁体字)の翻訳

他經常去那家店。

韓国語訳

그는 자주 그 가게에 갑니다.

インドネシア語訳

Dia sering pergi ke toko itu.

ベトナム語訳

Anh ấy thường xuyên đến cửa hàng đó.

タガログ語訳

Madalas siyang pumupunta sa tindahan na iyon.

このボタンはなに?
関連語

common

kyūjitai

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★