ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

県境

ひらがな
けんきょう / けんざかい
名詞
日本語の意味
都道府県同士の境目や区切りを指す名詞。行政区画としての都道府県が接する線や地点。 / 比喩的に、二つの領域・範囲・分野などが接する境目。
やさしい日本語の意味
となりあう二つのけんのあいだのさかいめや、そのラインのこと
このボタンはなに?

We traveled across the prefectural borders.

中国語(簡体字)の翻訳

我们越过了县境旅行。

中国語(繁体字)の翻訳

我們越過縣界旅行。

韓国語訳

우리는 현 경계를 넘어 여행했습니다.

インドネシア語訳

Kami melakukan perjalanan melintasi batas prefektur.

ベトナム語訳

Chúng tôi đã đi du lịch vượt qua ranh giới tỉnh.

タガログ語訳

Naglakbay kami lampas sa hangganan ng lalawigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

国界

ひらがな
こっかい
名詞
異表記 別形
日本語の意味
国と国との境界。また、その地点や線。国境。
やさしい日本語の意味
くにとくにとのあいだのさかいめとなるすじやばしょ
このボタンはなに?

We can experience new cultures by crossing national borders.

中国語(簡体字)の翻訳

跨越国界,我们可以接触到新的文化。

中国語(繁体字)の翻訳

跨越國界,我們可以接觸到新的文化。

韓国語訳

국경을 넘어 우리는 새로운 문화를 접할 수 있습니다.

インドネシア語訳

Melintasi batas negara, kita dapat mengenal budaya baru.

ベトナム語訳

Vượt qua biên giới, chúng ta có thể tiếp xúc với những nền văn hóa mới.

タガログ語訳

Sa pagtawid sa mga hangganan, maaari nating maranasan ang mga bagong kultura.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

国境

ひらがな
こっきょう / くにざかい
名詞
日本語の意味
国境または州境
やさしい日本語の意味
くにとくにをわけるさかいめ。
このボタンはなに?

The movement of people across national borders has become more complex not only because of economic factors and conflicts but also due to environmental changes and the rise of climate refugees, forcing governments to seek a balance between humanitarian response and security.

中国語(簡体字)の翻訳

跨越国境的人口流动不仅因经济因素和冲突而变得复杂,也因环境变化和气候难民的增加而更加复杂,政府被要求在人道主义应对与安全保障之间寻求平衡。

中国語(繁体字)の翻訳

跨越國境的人員流動不僅受經濟因素和衝突影響,還因環境變遷與氣候難民的增加而日益複雜,政府被要求在人道回應與安全保障之間取得平衡。

韓国語訳

국경을 넘는 사람들의 이동은 경제적 요인과 분쟁뿐만 아니라 환경 변화와 기후 난민의 증가로 인해 더욱 복잡해지고 있으며, 정부는 인도적 대응과 안보 사이의 균형을 요구받고 있다.

インドネシア語訳

Perpindahan orang yang melintasi perbatasan menjadi semakin kompleks, tidak hanya karena faktor ekonomi dan konflik, tetapi juga karena perubahan lingkungan dan meningkatnya jumlah pengungsi iklim, sehingga pemerintah dituntut untuk menyeimbangkan respons kemanusiaan dan keamanan.

ベトナム語訳

Việc di chuyển người qua biên giới ngày càng trở nên phức tạp, không chỉ do các yếu tố kinh tế và xung đột, mà còn do biến đổi môi trường và sự gia tăng của người tị nạn khí hậu; chính phủ được yêu cầu phải cân bằng giữa ứng phó nhân đạo và an ninh.

タガログ語訳

Ang paggalaw ng mga tao na tumatawid sa mga hangganan ay nagiging mas kumplikado hindi lamang dahil sa mga salik na pang-ekonomiya at mga alitan, kundi pati na rin dahil sa mga pagbabago sa kapaligiran at sa pagdami ng mga refugee dulot ng pagbabago ng klima, kaya't hinihingi sa mga pamahalaan na hanapin ang tamang balanse sa pagitan ng makataong tugon at seguridad.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★