本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

回線

ひらがな
かいせん
名詞
くだけた表現
かなりやさしい日本語
でんわなどのやりとりをつなぐみちやしくみのこと
日本語の意味
通信や電力の伝送のために設けられた物理的・論理的な経路。また、その経路を構成する設備やシステム。
このボタンはなに?

The circuit is congested, and the call is not going well.

中国語(簡体字)の翻訳

线路拥堵,通话不畅。

中国語(繁体字)の翻訳

因為線路擁擠,通話無法順利進行。

韓国語訳

회선이 혼잡해서 통화가 잘 되지 않습니다.

インドネシア語訳

Jaringan sedang sibuk sehingga panggilan tidak berjalan lancar.

ベトナム語訳

Đường truyền đang bị quá tải nên cuộc gọi không diễn ra suôn sẻ.

タガログ語訳

Mabigat ang linya kaya hindi maayos ang tawag.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

海鮮

ひらがな
かいせん
名詞
かなりやさしい日本語
うみでとれる さかなや えび、いか、かいなどの たべもの。
日本語の意味
海でとれる魚介類や海藻など、食用となるものの総称。海産物。シーフード。
このボタンはなに?

I love seafood.

中国語(簡体字)の翻訳

我非常喜欢海鲜。

中国語(繁体字)の翻訳

我非常喜歡海鮮。

韓国語訳

저는 해산물을 아주 좋아합니다.

インドネシア語訳

Saya sangat menyukai makanan laut.

ベトナム語訳

Tôi rất thích hải sản.

タガログ語訳

Gustung-gusto ko ang mga pagkaing-dagat.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

囘數券

ひらがな
かいすうけん
漢字
回数券
名詞
活用形 旧字体
かなりやさしい日本語
何回もつかえるきっぷが何まいかひとつにまとまったもの
日本語の意味
Kyūjitai form of 回数券: book of tickets
このボタンはなに?

I bought a book of tickets at the station.

中国語(簡体字)の翻訳

我在车站买了回数券。

中国語(繁体字)の翻訳

我在車站買了回數票。

韓国語訳

저는 역에서 회수권을 샀습니다.

インドネシア語訳

Saya membeli buku tiket untuk beberapa perjalanan di stasiun.

ベトナム語訳

Tôi đã mua vé tập ở nhà ga.

タガログ語訳

Bumili ako ng pakete ng mga tiket sa istasyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

海鼠

ひらがな
なまこ
名詞
かなりやさしい日本語
うみにすむ、ながくてやわらかいからだのいきもの。さかなではない。
日本語の意味
棘皮動物の一種で、柔らかい円筒形の体を持ち、海底に生息する無脊椎動物。日本では食用とされることもある。
このボタンはなに?

Sea cucumbers live in the deep sea.

中国語(簡体字)の翻訳

海参栖息在深海。

中国語(繁体字)の翻訳

海參棲息在深海。

韓国語訳

해삼은 심해에 서식하고 있습니다.

インドネシア語訳

Teripang hidup di laut dalam.

ベトナム語訳

Hải sâm sống ở vùng biển sâu.

タガログ語訳

Ang mga sea cucumber ay naninirahan sa malalim na bahagi ng dagat.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

海草

ひらがな
かいそう / うみくさ
名詞
かなりやさしい日本語
うみのなかにはえるくさ。ねっこがあり、みずのなかでそだつ
日本語の意味
海や塩分を含む水域に生える草状の植物の総称。アマモなど。 / ひろく、海藻状の水草を指すこともある。
このボタンはなに?

Seagrass is an important part of the marine ecosystem.

中国語(簡体字)の翻訳

海草是海洋生态系统的重要组成部分。

中国語(繁体字)の翻訳

海草是海洋生態系的重要一部分。

韓国語訳

해조류는 해양 생태계의 중요한 일부입니다.

インドネシア語訳

Rumput laut adalah bagian penting dari ekosistem laut.

ベトナム語訳

Rong biển là một phần quan trọng của hệ sinh thái biển.

タガログ語訳

Ang mga halamang-dagat ay mahalagang bahagi ng ekosistemang-dagat.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

かいしゅ

漢字
快手
名詞
かなりやさしい日本語
ちゅうごくの みじかい えいぞうを のせる アプリの なまえ
日本語の意味
快手: 中国のショート動画共有プラットフォーム・SNSの名称。英語名はKuaishou。 / (一般名詞としての用法はほとんどなく、主に固有名詞として用いられる。)
このボタンはなに?

He is adept at cooking and always makes delicious meals.

中国語(簡体字)の翻訳

他很会做菜,总是为我做美味的饭菜。

中国語(繁体字)の翻訳

他很會做菜,總是為我做出美味的餐點。

韓国語訳

그는 요리를 잘해서 항상 맛있는 식사를 만들어 줍니다.

インドネシア語訳

Dia pandai memasak, selalu membuatkan makanan yang lezat untuk saya.

ベトナム語訳

Anh ấy rất giỏi nấu ăn và luôn nấu cho tôi những bữa ăn ngon.

タガログ語訳

Magaling siyang magluto, at palagi niyang niluluto para sa akin ang masasarap na pagkain.

このボタンはなに?
関連語

romanization

かいすいぼう

名詞
かなりやさしい日本語
うみでおよぐときにかぶるうすいぼうし。かみをおおい、まもる。
日本語の意味
泳ぐときや水泳競技で髪の毛をまとめ、水から保護したり、水の抵抗を減らすためにかぶる帽子。スイミングキャップ。 / 入浴や水遊びの際に髪が濡れるのを防ぐためにかぶる帽子。
このボタンはなに?

I bought a new swim cap to swim in the pool.

中国語(簡体字)の翻訳

为了在游泳池里游泳,我买了一个新的泳帽。

中国語(繁体字)の翻訳

為了在游泳池游泳,我買了新的泳帽。

韓国語訳

수영장에서 수영하기 위해 새로운 카이스이보우를 샀습니다.

インドネシア語訳

Saya membeli topi renang baru untuk berenang di kolam renang.

ベトナム語訳

Tôi đã mua một chiếc kaisui-bou mới để bơi ở bể bơi.

タガログ語訳

Bumili ako ng bagong sumbrerong panglangoy para lumangoy sa pool.

このボタンはなに?
関連語

romanization

かいしび

漢字
開始日
名詞
かなりやさしい日本語
なにかをはじめるひ。はじまりのひづけのこと。
日本語の意味
開始日 / 物事や契約などを始める日付 / スタートする日
このボタンはなに?

The start date of the project is next Monday.

中国語(簡体字)の翻訳

项目的开始日期是下周一。

中国語(繁体字)の翻訳

專案的開始日期是下週一。

韓国語訳

프로젝트 시작일은 다음 주 월요일입니다.

インドネシア語訳

Tanggal mulai proyek adalah Senin minggu depan.

ベトナム語訳

Ngày bắt đầu của dự án là thứ Hai tuần tới.

タガログ語訳

Ang petsa ng pagsisimula ng proyekto ay sa Lunes ng susunod na linggo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ぶんかいさん

漢字
文化遺産
名詞
かなりやさしい日本語
むかしからその国や地域にのこる大事なぶんかのたから
日本語の意味
物事を細かく分けて解き明かすこと。分解して調べること。 / (仏教)仏の教えを細かく説き分けて示すこと。
このボタンはなに?

This area is known for its beautiful cultural heritage.

中国語(簡体字)の翻訳

该地区以其美丽的文化遗产而闻名。

中国語(繁体字)の翻訳

這個地區以其美麗的文化遺產聞名。

韓国語訳

이 지역은 그 아름다운 문화유산으로 알려져 있습니다.

インドネシア語訳

Daerah ini dikenal karena warisan budayanya yang indah.

ベトナム語訳

Khu vực này nổi tiếng với những di sản văn hóa tuyệt đẹp.

タガログ語訳

Ang rehiyong ito ay kilala sa kanyang magandang Bunkaisan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

改札口

ひらがな
かいさつぐち
名詞
かなりやさしい日本語
きっぷを見せたりかざしたりして でんしゃにのるばしょ
日本語の意味
駅や地下鉄などで、乗客の切符や定期券を改める(改札を行う)ために設けられた出入口。また、その場所。 / 駅構内で改札を行うための出入口・ゲート。
このボタンはなに?

I am waiting at the ticket gate.

中国語(簡体字)の翻訳

我在检票口等着。

中国語(繁体字)の翻訳

我在驗票口等你。

韓国語訳

개찰구에서 기다리고 있습니다.

インドネシア語訳

Saya sedang menunggu di pintu pemeriksaan tiket.

ベトナム語訳

Tôi đang đợi ở cửa soát vé.

タガログ語訳

Naghihintay ako sa gate ng tiket.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★