検索結果- 日本語 - 英語
検索内容:
いぬく
漢字
射抜く
動詞
日本語の意味
矢で刺し通すこと。矢が対象物を貫くように当たること。
やさしい日本語の意味
やでつよくさして とおりぬけさせることをいう
中国語(簡体字)の意味
用箭射穿 / 射中并穿透 / 一箭贯穿
中国語(繁体字)の意味
用箭射穿 / 以箭穿透 / 以箭刺穿
韓国語の意味
화살로 꿰뚫다 / 화살을 쏘아 관통하다
ベトナム語の意味
bắn tên xuyên qua / xuyên thủng bằng mũi tên / bắn xuyên bằng tên
関連語
( romanization )
( stem )
( past )
( table-tags )
( inflection-template )
( imperfective stem )
( imperfective stem )
( continuative stem )
( continuative stem )
( stem terminative )
( stem terminative )
( attributive stem )
( attributive stem )
( hypothetical stem )
( hypothetical stem )
( imperative stem )
( imperative stem )
( passive )
( passive )
( causative )
( causative )
( causative )
( causative )
( potential )
( potential )
( volitional )
( volitional )
( negative )
( negative )
( continuative negative )
( continuative negative )
( formal )
( formal )
( perfective )
( perfective )
( conjunctive )
( conjunctive )
( conditional hypothetical )
( conditional hypothetical )
ぬこ
名詞
インターネット
俗語
日本語の意味
インターネットスラングとして使われる「猫」の砕けた言い方・表記
やさしい日本語の意味
インターネットでつかう、ねこをおもしろくよんだことば
中国語(簡体字)の意味
网络俚语:猫 / 对“猫”的可爱化称呼
中国語(繁体字)の意味
網路俚語:貓 / 網路用語對「貓」的稱呼
韓国語の意味
인터넷 은어: 고양이 / 고양이를 귀엽게 부르는 말
ベトナム語の意味
mèo (tiếng lóng trên mạng) / cách viết dễ thương của “neko” chỉ mèo
関連語
ぬく
漢字
抜く
動詞
日本語の意味
外側にあるものを引き出す、または取り去る動作 / 追い越す、先んじる動作
やさしい日本語の意味
なかにあるものをひっぱってだす。ひとやくるまなどをおいこす。
中国語(簡体字)の意味
拔出 / 抽出 / 追上并超过
中国語(繁体字)の意味
拔出;抽出 / 趕過;超車
韓国語の意味
뽑다; 빼내다 / 추월하다; 앞지르다
ベトナム語の意味
nhổ/rút/kéo ra / vượt qua (trên đường, về thành tích)
タガログ語の意味
hilahin palabas / tanggalin / lagpasan
関連語
ぬかか
漢字
糠蚊
名詞
日本語の意味
小さな吸血性の昆虫で、主に湿地や水辺に生息し、人や動物を刺してかゆみや炎症を引き起こすもの。糠蚊。 / ブユ(ブヨ)やヌカカなど、非常に小型のハエ目の吸血昆虫の総称として用いられることがある。
やさしい日本語の意味
とても小さいむしで、みずべなどにいて、ひふをさしてかゆくするもの
中国語(簡体字)の意味
蠓;会叮咬人的微小吸血昆虫 / 刺蠓;库蠓等咬人小飞虫 / 咬人蠓;常见于潮湿环境的小型叮咬昆虫
中国語(繁体字)の意味
咬人蠓 / 蠓 / 小黑蚊
韓国語の意味
피를 무는 매우 작은 날벌레; 좀각다귀. / 사람·동물의 피를 빨아 가려움과 염증을 일으키는 소형 곤충.
ベトナム語の意味
muỗi dĩ / muỗi đốt cực nhỏ
タガログ語の意味
niknik / maliliit na kulisap na nangangagat / munting langaw na kumakagat
関連語
まぬけ
漢字
間抜け
形容詞
日本語の意味
間が抜けていて、気がきかないさま。また、そのような人。 / おろかで、常識に欠けるさま。 / うっかりしていて、注意力に欠けるさま。
やさしい日本語の意味
よくかんがえずに行動して、あやまりが多くにぶいようす
中国語(簡体字)の意味
愚蠢的 / 糊涂的 / 马虎的
中国語(繁体字)の意味
愚蠢的 / 糊塗的 / 馬虎的
韓国語の意味
어리석은 / 멍청한 / 부주의한
ベトナム語の意味
cẩu thả / ngu ngốc / đần độn
タガログ語の意味
hangal / tanga / pabaya
関連語
まぬけ
漢字
間抜け
名詞
日本語の意味
おろかで、気がきかないこと。また、そのような人。 / 間が抜けていて、常識や注意力に欠けているさま。
やさしい日本語の意味
きちんと考えず、することがとてもぬけている人をさげすんでいうことば
中国語(簡体字)の意味
傻瓜 / 蠢货 / 笨蛋
中国語(繁体字)の意味
傻瓜 / 笨蛋 / 蠢貨
韓国語の意味
바보 / 멍청이 / 얼간이
ベトナム語の意味
kẻ ngốc / kẻ đần độn / đồ ngốc
タガログ語の意味
tanga / bobo / hangal
関連語
ぬか
漢字
糠
名詞
日本語の意味
穀物の外皮部分。特に精米の際に出る米の外皮を指し、ぬか漬けなどに用いられる。 / (方言的・古風な用法で)役に立たないもの、価値の低いもののたとえ。
やさしい日本語の意味
こめをせいまいするときに出るかたいぶぶんで、つけものなどにつかうもの
中国語(簡体字)の意味
米糠 / 稻糠
中国語(繁体字)の意味
米糠 / 糠(多指稻米的糠)
韓国語の意味
쌀겨 / 미강
ベトナム語の意味
cám gạo / lớp cám của hạt gạo (tách ra khi xay xát)
タガログ語の意味
darak / darak ng bigas / pinong balat ng bigas na natitira sa paggiling
関連語
ぬか
漢字
額
名詞
日本語の意味
額(ひたい) / ひれ伏して礼拝・謝罪すること(「ぬかずく」の名詞的用法)
やさしい日本語の意味
あたまのまえのほうのぶぶんで、ひたいともよばれるところ
中国語(簡体字)の意味
额头 / 叩首(磕头礼)
中国語(繁体字)の意味
額頭;前額 / 叩頭;磕頭
韓国語の意味
이마 / 머리 조아림
ベトナム語の意味
trán (cách đọc cổ của 額) / sự quỳ lạy sát đất (kowtow)
タガログ語の意味
noo / pagyukod na idinadampi ang noo sa sahig
関連語
乾
ひらがな
いぬい
名詞
廃用
日本語の意味
八卦における「乾(けん)」で、北西を意味する方角。古い用法。 / 陰陽五行説や易経で用いられる八卦の一つ。「天」を象徴し、方角では北西、性質では剛健・父性などを表す語。
やさしい日本語の意味
むかしのいいかたで、きたとにしのあいだのほうがくをさすことば
中国語(簡体字)の意味
西北方向(旧称) / 八卦中的“乾”,方位为西北
中国語(繁体字)の意味
西北方(古) / 八卦中的乾位,方位在西北
韓国語の意味
북서쪽(옛말) / 팔괘의 건괘; 방위로 북서
ベトナム語の意味
tây bắc (cổ) / phương Càn (tây bắc)
タガログ語の意味
hilagang-kanluran / bahaging hilagang-kanluran
関連語
乾
ひらがな
いぬい
固有名詞
日本語の意味
日本や中国などで用いられる姓の一つ。音読みは「カン」、訓読みは「いぬい」などがある。
やさしい日本語の意味
みょうじのひとつ。いぬいとよむことがある。
中国語(簡体字)の意味
日本姓氏
中国語(繁体字)の意味
日語姓氏。 / 姓氏用字。
韓国語の意味
일본의 성씨
ベトナム語の意味
họ 乾 (tiếng Nhật) / một họ tiếng Nhật
タガログ語の意味
apelyidong Hapones / apelyidong “Inui” sa Hapon
関連語
loading!
Loading...