本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

不合理

ひらがな
ふごうり
形容動詞
かなりやさしい日本語
りゆうやわけにあわないことやすじがとおらないようす
日本語の意味
筋が通らないこと、道理に反していること / 理性的・論理的でない状態や性質 / 合理性を欠いていること、不条理であること
このボタンはなに?

I am surprised at the irrationality of this system.

中国語(簡体字)の翻訳

这个系统的不合理之处令人吃惊。

中国語(繁体字)の翻訳

對這個系統的不合理之處感到驚訝。

韓国語訳

이 시스템의 불합리함에는 놀랄 수밖에 없다.

インドネシア語訳

Saya terkejut oleh ketidakrasionalan sistem ini.

ベトナム語訳

Tôi ngạc nhiên trước sự bất hợp lý của hệ thống này.

タガログ語訳

Namamangha ako sa hindi makatwirang katangian ng sistemang ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

不戦敗

ひらがな
ふせんはい
名詞
かなりやさしい日本語
あいてが来なかったりできなかったりして、たたかわずにまけること
日本語の意味
試合や勝負で、実際に対戦せずに負けが記録されること。棄権・欠場・規定違反などにより、自動的に敗北とされる場合を指す。
このボタンはなに?

He was late for the game and lost by default.

中国語(簡体字)の翻訳

他因迟到未能参加比赛,被判不战败。

中国語(繁体字)の翻訳

他因為遲到比賽而被判定為不戰敗。

韓国語訳

그는 경기에 늦어 기권패했다.

インドネシア語訳

Dia terlambat untuk pertandingan sehingga kalah tanpa bertanding.

ベトナム語訳

Anh ấy đến trễ trận đấu nên bị xử thua.

タガログ語訳

Nahuli siya sa laban kaya natalo siya sa pamamagitan ng forfeit.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

不導体

ひらがな
ふどうたい
名詞
かなりやさしい日本語
でんきがほとんどながれないものや でんきをとおさないもの
日本語の意味
電気をほとんど通さない物質。絶縁体。 / 熱や音などのエネルギーを伝えにくい物質。
このボタンはなに?

This material is a nonconductor and does not conduct electricity.

中国語(簡体字)の翻訳

这种材料是绝缘体,不导电。

中国語(繁体字)の翻訳

這種材料是絕緣體,不導電。

韓国語訳

이 소재는 절연체로, 전기가 통하지 않는다.

インドネシア語訳

Bahan ini adalah isolator dan tidak menghantarkan listrik.

ベトナム語訳

Vật liệu này là chất cách điện, không dẫn điện.

タガログ語訳

Ang materyal na ito ay isang insulator at hindi nagpapadaloy ng kuryente.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

不戦勝

ひらがな
ふせんしょう
名詞
かなりやさしい日本語
あいてがじょうけんをまもらず、たたかわずにかちになること
日本語の意味
不戦勝
このボタンはなに?

His team won the game by default because the opponent didn't show up.

中国語(簡体字)の翻訳

他的队因为对手没有来而不战而胜。

中国語(繁体字)の翻訳

他的隊伍因為對方未到而獲得不戰勝。

韓国語訳

그의 팀은 상대가 오지 않아 부전승을 거두었다.

インドネシア語訳

Timnya meraih kemenangan tanpa bertanding karena lawan tidak datang.

ベトナム語訳

Đội của anh ấy thắng trận do đối thủ không đến.

タガログ語訳

Nanalo ang kanyang koponan nang hindi nakalaban dahil hindi dumating ang kalaban.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

不実子

ひらがな
ふみこ
固有名詞
かなりやさしい日本語
おんなのひとのなまえ。
日本語の意味
非嫡出子。法律上の婚姻関係にない男女の間に生まれた子ども。 / 約束や義務を守らない、人として誠実さを欠いた子。転じて、不誠実・不忠実な性格を持つ人を指すこともある。
このボタンはなに?

Fujitsuko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

不实子是我的亲友。

中国語(繁体字)の翻訳

不実子小姐是我的摯友。

韓国語訳

후지코 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Fujitsuko-san adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Fujitsuko là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 不実子さん ay aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

不信実

ひらがな
ふせいじつ
漢字
不誠実
名詞
かなりやさしい日本語
まごころがなく、うそをついたり、やくそくをまもらないこと。
日本語の意味
心からではなく、うわべだけであること。誠意がないこと。 / 相手や約束などに対して誠実でないこと。浮気や裏切りをすること。
このボタンはなに?

I was disappointed by his insincere attitude.

中国語(簡体字)の翻訳

我对他不诚实的态度感到失望。

中国語(繁体字)の翻訳

我對他不誠實的態度感到失望。

韓国語訳

그의 불성실한 태도에 실망했다.

インドネシア語訳

Saya kecewa dengan sikapnya yang tidak dapat dipercaya.

ベトナム語訳

Tôi thất vọng vì thái độ không trung thực của anh ấy.

タガログ語訳

Nadismaya ako sa kanyang hindi tapat na pag-uugali.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

不變

ひらがな
ふへん
漢字
不変
形容動詞
活用形 旧字体
かなりやさしい日本語
ずっとおなじでかわらないこと
日本語の意味
Kyūjitai form of 不変 (“constancy, unchangeable, everlasting”)
このボタンはなに?

I am grateful for his constant affection.

中国語(簡体字)の翻訳

我感谢他不变的爱。

中国語(繁体字)の翻訳

感謝他那不變的愛。

韓国語訳

그의 변함없는 사랑에 감사드립니다.

インドネシア語訳

Saya bersyukur atas cintanya yang tak berubah.

ベトナム語訳

Tôi biết ơn tình yêu bất biến của anh ấy.

タガログ語訳

Nagpapasalamat ako sa kanyang hindi nagbabagong pagmamahal.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

不變

ひらがな
ふへん
漢字
不変
形容動詞
活用形 旧字体
かなりやさしい日本語
ずっとおなじで、かわらないこと。
日本語の意味
Kyūjitai form of 不変 (“constant; permanent”)
このボタンはなに?

I am grateful for his constant affection.

中国語(簡体字)の翻訳

感谢他不变的爱。

中国語(繁体字)の翻訳

我感謝他不變的愛情。

韓国語訳

그의 변함없는 사랑에 감사드립니다.

インドネシア語訳

Saya bersyukur atas cintanya yang tak berubah.

ベトナム語訳

Tôi biết ơn tình yêu bất biến của anh ấy.

タガログ語訳

Nagpapasalamat ako sa kanyang pag-ibig na hindi nagbabago.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

shinjitai

hiragana

不確実

ひらがな
ふかくじつ
連体詞
かなりやさしい日本語
はっきりせず、たしかといえないこと。
日本語の意味
物事の結果や状況などがはっきりと定まっていないこと。確かでないこと。 / 信頼性や保証がなく、あてにならないこと。
このボタンはなに?

The success of this project is still uncertain.

中国語(簡体字)の翻訳

这个项目是否能成功仍不确定。

中国語(繁体字)の翻訳

這個專案的成功仍然不確定。

韓国語訳

이 프로젝트의 성공은 아직 불확실합니다.

インドネシア語訳

Keberhasilan proyek ini masih belum pasti.

ベトナム語訳

Thành công của dự án này vẫn chưa chắc chắn.

タガログ語訳

Hindi pa tiyak ang tagumpay ng proyektong ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

不忠実

ひらがな
ふちゅうじつ
形容動詞
かなりやさしい日本語
しんじてくれるひとをたいせつにせず、やくそくをまもらないこと
日本語の意味
契約や約束に違反すること / 忠誠心や誠実さを欠くこと
このボタンはなに?

His disloyal actions deeply hurt his friends.

中国語(簡体字)の翻訳

他的不忠行为深深伤害了他的朋友们。

中国語(繁体字)の翻訳

他不忠實的行為深深地傷害了他的朋友們。

韓国語訳

그의 불충실한 행동은 그의 친구들을 깊이 상처 입혔다.

インドネシア語訳

Perilaku tidak setianya sangat menyakiti teman-temannya.

ベトナム語訳

Hành động không chung thủy của anh ấy đã khiến những người bạn của anh ấy tổn thương sâu sắc.

タガログ語訳

Ang kanyang mga hindi tapat na kilos ay labis na nakasakit sa kanyang mga kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★