本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

旅順

ひらがな
りょじゅん
固有名詞
歴史的
かなりやさしい日本語
むかしのちゅうごくのまちのなまえで、にほんとかんけいがふかいばしょ
日本語の意味
旅順は、中国遼寧省大連市にある歴史的な港湾都市・地域名で、かつての関東州(関東租借地)に属し、日清戦争・日露戦争における要衝として知られる固有名詞。
このボタンはなに?

I am planning to go to Lushun next week.

中国語(簡体字)の翻訳

我下周打算去旅顺。

中国語(繁体字)の翻訳

我下週打算去旅順。

韓国語訳

저는 다음 주에 여순에 갈 예정입니다.

インドネシア語訳

Saya berencana pergi ke Lushun minggu depan.

ベトナム語訳

Tôi dự định đi Lữ Thuận vào tuần tới.

タガログ語訳

Balak kong pumunta sa Lushun sa susunod na linggo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

殉也

ひらがな
じゅんや
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえのひとつ
日本語の意味
日本語の男性の名前。個別の漢字の意味としては、「殉」は「したがって死ぬ・命を捧げる」、「也」は文末などに用いられる助字・断定を表す字で、名前では音や字面を整えるために用いられることが多い。
このボタンはなに?

Junya is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

殉也是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

殉也是我的摯友。

韓国語訳

준야는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Junya adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Junya là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Junya ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

乙巡

ひらがな
おつじゅん
漢字
二等巡洋艦
名詞
かなりやさしい日本語
うみでたたかうためのふねのなかで、なかくらいのおおきさのもの
日本語の意味
日本海軍における巡洋艦の等級の一つ。「乙型」の巡洋艦、すなわち第二等級(セカンドクラス)に分類される巡洋艦を指す語。「乙種巡洋艦」の略と考えられる。 / 一般に、複数等級に分けられた巡洋艦のうち、二番目の等級に属する艦船を指す呼称。
このボタンはなに?

The second-class cruiser is an important part of the navy's forces.

中国語(簡体字)の翻訳

乙巡是海军的重要战力的一部分。

中国語(繁体字)の翻訳

乙巡是海軍的重要戰力之一。

韓国語訳

乙巡은 해군의 중요한 전력의 일부이다.

インドネシア語訳

乙巡 merupakan bagian dari kekuatan penting angkatan laut.

ベトナム語訳

乙巡 là một phần của lực lượng chiến đấu quan trọng của hải quân.

タガログ語訳

Ang kruserong Otsu ay bahagi ng mahalagang puwersa ng hukbong-dagat.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

ひらがな
じゅん
固有名詞
かなりやさしい日本語
じゅん は おとこのひとの なまえの ひとつ。
日本語の意味
純粋でまじりけがないこと / 素直でけがれがないさま / 男性の名。じゅん。
このボタンはなに?

Jun is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

纯是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

純是我的摯友。

韓国語訳

준은 내 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Jun adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Jun là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Jun ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
じゅん
接頭辞
形態素
かなりやさしい日本語
ほかのものがまざっていないことをあらわすことばの前につく
日本語の意味
まじりけがなく、きれいなさま。純粋。 / 混ざっていない、本来の性質だけを持つさま。 / 余計な要素がなく、単一の性質・状態であること。 / 心や態度がけがれなく、素直であるさま。 / ある要素だけから成り立っていること。
このボタンはなに?

I gave her a pure gold necklace.

中国語(簡体字)の翻訳

我送给她一条纯金项链。

中国語(繁体字)の翻訳

我送給她一條純金項鍊。

韓国語訳

그녀에게 순금 목걸이를 선물했습니다.

インドネシア語訳

Saya memberinya kalung emas murni.

ベトナム語訳

Tôi đã tặng cô ấy một chiếc vòng cổ bằng vàng nguyên chất.

タガログ語訳

Binigyan ko siya ng purong gintong kuwintas.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
じゅん
連体詞
かなりやさしい日本語
まじりけがなく、こころがきれいで、うそのないようす。
日本語の意味
まじりけがなく,きれいなさま。 / 人の心が汚れていないさま。 / 他の要素が入っていないさま。
このボタンはなに?

She has an innocent heart.

中国語(簡体字)の翻訳

她有一颗纯洁的心。

中国語(繁体字)の翻訳

她有一顆純潔的心。

韓国語訳

그녀는 순수한 마음을 가지고 있다.

インドネシア語訳

Dia memiliki hati yang murni.

ベトナム語訳

Cô ấy có một trái tim trong sáng.

タガログ語訳

May dalisay siyang puso.

このボタンはなに?
関連語

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

ひらがな
じゅん
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとの なまえの ひとつです
日本語の意味
人名としての「順」の意味を取得 / 一般語としての「順」の意味を取得
このボタンはなに?

Jun is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

顺是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

順是我的摯友。

韓国語訳

준은 제 가장 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Jun adalah sahabat baik saya.

ベトナム語訳

Jun là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Jun ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
じゅん
接尾辞
形態素
かなりやさしい日本語
ことばのあとにつけてならびかたをあらわす
日本語の意味
物事の並び方や順序 / 順番に従うこと / 決められた順序で行うこと
このボタンはなに?

She arranged his name in alphabetical order.

中国語(簡体字)の翻訳

她按字母顺序排列了他的名字。

中国語(繁体字)の翻訳

她把他的名字按字母順序排列。

韓国語訳

그녀는 그의 이름을 알파벳순으로 정렬했습니다.

インドネシア語訳

Dia mengurutkan namanya menurut abjad.

ベトナム語訳

Cô ấy đã sắp xếp tên anh ấy theo thứ tự chữ cái.

タガログ語訳

Inayos niya ang kanyang pangalan ayon sa alpabetong pagkakasunod-sunod.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
じゅん
助数詞
かなりやさしい日本語
みんなをひとりずつまわるかいすうをかぞえることば
日本語の意味
順番に巡ってくる一回分の機会や回数を数える助数詞。例:「二巡目」(二回目の巡り)など。 / 競技やゲームなどで、一連の参加者全員に行き渡るまでの一回りを数える語。
このボタンはなに?

After making three turns around the park, I went home.

中国語(簡体字)の翻訳

在公园绕了三圈后回家了。

中国語(繁体字)の翻訳

在公園繞了三圈後,回家了。

韓国語訳

공원을 세 바퀴 돈 후 집에 돌아갔습니다.

インドネシア語訳

Setelah mengelilingi taman tiga kali, saya pulang ke rumah.

ベトナム語訳

Sau khi đi quanh công viên ba vòng, tôi về nhà.

タガログ語訳

Matapos maglibot sa parke nang tatlong beses, umuwi ako.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
じゅん
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえのひとつでじゅんとよむ
日本語の意味
男性の名前として用いられる「潤」。しっとりとした豊かさや、うるおいを連想させる意味合いを持つ。
このボタンはなに?

Jun is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

润是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

潤是我的摯友。

韓国語訳

준은 내 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Jun adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Jun là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Jun ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★