最終更新日:2026/01/08
例文

I gave her a pure gold necklace.

中国語(簡体字)の翻訳

我送给她一条纯金项链。

中国語(繁体字)の翻訳

我送給她一條純金項鍊。

韓国語訳

그녀에게 순금 목걸이를 선물했습니다.

インドネシア語訳

Saya memberinya kalung emas murni.

ベトナム語訳

Tôi đã tặng cô ấy một chiếc vòng cổ bằng vàng nguyên chất.

タガログ語訳

Binigyan ko siya ng purong gintong kuwintas.

このボタンはなに?

復習用の問題

純金のネックレスを彼女にプレゼントしました。

正解を見る

I gave her a pure gold necklace.

I gave her a pure gold necklace.

正解を見る

純金のネックレスを彼女にプレゼントしました。

関連する単語

ひらがな
じゅん
接頭辞
形態素
日本語の意味
まじりけがなく、きれいなさま。純粋。 / 混ざっていない、本来の性質だけを持つさま。 / 余計な要素がなく、単一の性質・状態であること。 / 心や態度がけがれなく、素直であるさま。 / ある要素だけから成り立っていること。
やさしい日本語の意味
ほかのものがまざっていないことをあらわすことばの前につく
中国語(簡体字)の意味
纯;纯粹 / 不掺杂;纯正 / 正宗;真正
中国語(繁体字)の意味
純粹的 / 不摻雜的 / 純正的
韓国語の意味
순수한, 섞이지 않은 / 혼혈이 아닌, 순혈의 / 정통의, 본래의
インドネシア語
murni / tanpa campuran / asli
ベトナム語の意味
thuần, thuần khiết / nguyên chất, không pha trộn / thuần túy
タガログ語の意味
dalisay / purong / walang halo
このボタンはなに?

I gave her a pure gold necklace.

中国語(簡体字)の翻訳

我送给她一条纯金项链。

中国語(繁体字)の翻訳

我送給她一條純金項鍊。

韓国語訳

그녀에게 순금 목걸이를 선물했습니다.

インドネシア語訳

Saya memberinya kalung emas murni.

ベトナム語訳

Tôi đã tặng cô ấy một chiếc vòng cổ bằng vàng nguyên chất.

タガログ語訳

Binigyan ko siya ng purong gintong kuwintas.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★