本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

李香

ひらがな
りか
固有名詞
かなりやさしい日本語
おもに中国や台湾などでつかわれるおんなのひとのなまえ
日本語の意味
中国や朝鮮半島などで一般的な姓「李」と、日本語や中国語の女性名によく使われる漢字「香」を組み合わせた名前。主に女性の名前として用いられる。
このボタンはなに?

Rika is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

李香是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

李香是我的摯友。

韓国語訳

이향은 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

李香 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Lý Hương là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 李香 ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

romanization

hiragana

由莉香

ひらがな
ゆりか
固有名詞
かなりやさしい日本語
おんなのこのなまえのひとつ。にほんでつかわれることがある
日本語の意味
日本語の女性の名前。多くの場合「由」は「理由・由来」、「莉」は「ジャスミンの花」、「香」は「よい香り」を意味し、全体として「由緒正しい/理由ある美しさと香りを持つ人」「ジャスミンのようによい香りを放つ女性」といったイメージを込めた女性名として用いられる。
このボタンはなに?

Yurika is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

由莉香是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

由莉香是我的摯友。

韓国語訳

유리카는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Yurika adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Yurika là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Yurika ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

真実香

ひらがな
まみか
固有名詞
かなりやさしい日本語
にほんのおんなのひとのなまえ。
日本語の意味
真実のように誠実で香り高い人というイメージを込めた女性の名前 / 「真実」と「香(か)」を組み合わせた日本の女性名。読みは「マミカ」となることが多い
このボタンはなに?

Mamika is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

真実香是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

真實香是我的摯友。

韓国語訳

真実香는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

真実香 adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

真実香は私の親友です。 -> 真実香 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 真実香 ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

白檀香

ひらがな
びゃくだんこう
名詞
かなりやさしい日本語
たくとよいにおいがするきのこうでつくったおこう
日本語の意味
白檀を材料とした香。白檀の香りがする線香や香木など。
このボタンはなに?

This room is filled with the scent of sandalwood incense.

中国語(簡体字)の翻訳

这间房间弥漫着白檀的香气。

中国語(繁体字)の翻訳

這間房間充滿了檀香的香氣。

韓国語訳

이 방은 백단향으로 가득 차 있습니다.

インドネシア語訳

Ruangan ini dipenuhi aroma cendana.

ベトナム語訳

Căn phòng này ngập tràn hương đàn hương.

タガログ語訳

Ang silid na ito ay puno ng halimuyak ng sandalwood.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

佳香

ひらがな
よしか / けいか
固有名詞
かなりやさしい日本語
おんなのひとのなまえのひとつ。
日本語の意味
日本語の女性の名「佳香(よしか/かが/かか)」として用いられる固有名詞。多くの場合、「佳」は「よい」「美しい」、「香」は「よい香り」「かおり」を意味し、合わせて「美しくよい香り」「上品で魅力的な香り」をイメージさせる名前。
このボタンはなに?

Kaori is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

佳香是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

佳香是我的摯友。

韓国語訳

요시카는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

佳香 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Yoshika là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Yoshika ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

瑠璃香

ひらがな
るりか
固有名詞
かなりやさしい日本語
おんなのひとのなまえのひとつで、うつくしいイメージをもつなまえ
日本語の意味
日本の女性の名前として用いられる固有名詞 / 「瑠璃」は青く澄んだ宝石(ラピスラズリ)や鮮やかな青色を指し、「香」はよい香り・かぐわしさを表す漢字で、全体として美しく澄んだ青い宝石のようで、よい香りを放つイメージを持つ名前 / 澄んだ美しさや気品、清らかさ、かぐわしさを願って女の子につけられることが多い名前
このボタンはなに?

Rurika is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

瑠璃香是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

瑠璃香是我的摯友。

韓国語訳

루리카는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Rurika adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Rurika là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Ruriko ay aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

香蕈

ひらがな
こうしん
名詞
かなりやさしい日本語
しいたけのむかしの言いかたで、においのよいたべられるきのこ
日本語の意味
キノコの一種である椎茸(シイタケ)の別名・異体字表記。食用とされ、だしをとったり、煮物・焼き物・炒め物など様々な料理に用いられる。 / シイタケ属のキノコ(学名: Lentinula edodes)全般、またはその子実体を指す語。 / 乾燥させた椎茸(干し椎茸)を指す場合もある。
このボタンはなに?

This shiitake mushroom soup is very delicious.

中国語(簡体字)の翻訳

这碗香菇汤非常美味。

中国語(繁体字)の翻訳

這碗香菇湯非常好喝。

韓国語訳

이 향긋한 버섯 수프는 매우 맛있습니다.

インドネシア語訳

Sup jamur ini sangat lezat.

ベトナム語訳

Món súp nấm thơm này rất ngon.

タガログ語訳

Napakasarap ng sopas na gawa sa mabangong kabute na ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

希々香

ひらがな
ののか
固有名詞
かなりやさしい日本語
おんなのこにつけるなまえのひとつです。きらきらしてうつくしいイメージがあります。
日本語の意味
希々香(ききか)は、日本の女性の名前として用いられることがある固有名詞。一般に、「希」には『めったにない』『望み』『希う』などの意味があり、「香」には『よい香り』『香り立つ』『気品ある雰囲気』などの意味があるため、全体として『めったにない/希うようなよい香り(や魅力)をもつ人』『希望に満ちた気品ある香りのような人』といったニュアンスの女性名として解釈されることが多い。
このボタンはなに?

Kikka is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

希々香是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

希々香是我的親友。

韓国語訳

希々香는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

希々香 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

希々香 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 希々香 ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

夜来香

ひらがな
いえらいしゃん
名詞
くだけた表現
かなりやさしい日本語
よるにつよくよいにおいを出すしろいはなで においを楽しむためにそだてる
日本語の意味
夜に咲き、強い香りを放つ花の総称 / 特に月下香(チューベローズ)を指す植物名 / 中国語圏で「イエライシャン」と呼ばれる観賞用の香り高い花 / 夜になると香りが強くなる花をイメージさせる比喩的表現
このボタンはなに?

In her garden, the flowers of the tuberose were blooming, and their fragrance was spreading in the night sky.

中国語(簡体字)の翻訳

她的庭院里开着夜来香,花香在夜空中弥漫。

中国語(繁体字)の翻訳

她的庭院裡開著夜來香,香氣在夜空中飄散。

韓国語訳

그녀의 정원에는 야래향 꽃이 피어 있었고, 그 향기가 밤하늘에 퍼져 나가고 있었습니다.

インドネシア語訳

Di kebunnya, bunga malam mekar, dan wanginya menyebar ke langit malam.

ベトナム語訳

Trong vườn của cô ấy, những bông hoa nhài ban đêm nở rộ, và hương thơm của chúng lan tỏa khắp bầu trời đêm.

タガログ語訳

Sa kanyang hardin, namumulaklak ang mga bulaklak ng night-blooming jasmine, at ang kanilang bango ay kumakalat sa kalangitan ng gabi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

error-unknown-tag

沙耶香

ひらがな
さやか
固有名詞
かなりやさしい日本語
おんなのひとのなまえのひとつ。にほんでつかわれることがある。
日本語の意味
日本語の女性の名。「さやか」と読むことが多い。漢字は「沙」(砂)と「耶」「香」(香り)から成り、清らかさや爽やかさ、良い香りなどを連想させる。
このボタンはなに?

Sayaka is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

沙耶香是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

沙耶香是我的摯友。

韓国語訳

사야카는 제 절친입니다.

インドネシア語訳

Sayaka adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

Sayaka là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Sayaka ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★