本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

ひらがな
いち / いっ / いつ / ひと
接辞
かなりやさしい日本語
ことばのまえにつき、ひとつ、さいしょ、ぜんぶ、ほか、なかま、ただのいみをあらわす
日本語の意味
数の一。最初のもの。ひとつ。 / 物事の始まり。第一。 / 全体。すべて。ひとまとめ。 / 他と区別された、ある特定のもの。ある~。 / ただ~だけ。ほんの~にすぎない。
このボタンはなに?

I went to see a movie alone.

中国語(簡体字)の翻訳

我一个人去看了电影。

中国語(繁体字)の翻訳

我一個人去看電影了。

韓国語訳

혼자 영화 보러 갔어요.

インドネシア語訳

Saya pergi menonton film sendirian.

ベトナム語訳

Tôi đã đi xem phim một mình.

タガログ語訳

Nagpunta ako mag-isa para manood ng sine.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
いち / ひとつ
数詞
かなりやさしい日本語
すうじのいち。ものがひとつあること。
日本語の意味
数として最初のもの。1。ひとつ。 / 最も優れたもの。 / 中国思想における、万物の根源となる数。 / ごくわずかであること。 / 同じであること。ひとつであること。
このボタンはなに?

I ate one apple.

中国語(簡体字)の翻訳

我吃了一个苹果。

中国語(繁体字)の翻訳

我吃了一個蘋果。

韓国語訳

사과 한 개를 먹었습니다.

インドネシア語訳

Saya sudah makan satu apel.

ベトナム語訳

Tôi đã ăn một quả táo.

タガログ語訳

Kumain ako ng isang mansanas.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
いち / いっ / ひと
接頭辞
形態素
かなりやさしい日本語
ことばのまえにつきひとつであることやすべてやすこしやあるじかんをあらわす
日本語の意味
数の「1」を表す語。また、その量や順序を示す。「一冊」「一番」「一人前」などのように用いられる。 / 物事がひとまとまりであることを表す。「一致」「一体」「一括」などのように、まとまりや統一を示す。 / 程度や回数が少しであることを表す。「一瞬」「一度」「一部」などのように、短さや少なさを示す。 / ある特定のもの・ときであることを表す。「一時」「一案」「一例」などのように、「ある〜」「ひとつの〜」といった意味合いを加える。
このボタンはなに?

He was working all day long.

中国語(簡体字)の翻訳

他一整天都在工作。

中国語(繁体字)の翻訳

他一整天都在工作。

韓国語訳

하루 종일 그는 일을 하고 있었습니다.

インドネシア語訳

Dia bekerja sepanjang hari.

ベトナム語訳

Suốt cả ngày, anh ấy đã làm việc.

タガログ語訳

Maghapon siyang nagtrabaho.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
いち
数詞
かなりやさしい日本語
かずのいちばんはじめのすうじ。ものがひとつのときにいう。
日本語の意味
1という数や順序を示す数詞。
このボタンはなに?

There is one apple.

中国語(簡体字)の翻訳

有一个苹果。

中国語(繁体字)の翻訳

有一個蘋果。

韓国語訳

사과가 하나 있습니다.

インドネシア語訳

Ada satu apel.

ベトナム語訳

Có một quả táo.

タガログ語訳

May isang mansanas.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
いち / ひとつ
数詞
かなりやさしい日本語
ひとつをあらわすことば。かずをかぞえるときのはじめのすうじ。
日本語の意味
数の最初を表す数詞で、「1」を意味する。 / 物事がただひとつであること。 / 最も基本的・最小単位であること。
このボタンはなに?

I ate one apple.

中国語(簡体字)の翻訳

我吃了一个苹果。

中国語(繁体字)の翻訳

我吃了一個蘋果。

韓国語訳

사과 하나를 먹었습니다.

インドネシア語訳

Saya makan satu apel.

ベトナム語訳

Tôi đã ăn một quả táo.

タガログ語訳

Kumain ako ng isang mansanas.

このボタンはなに?
関連語

ī
romanization

error-unknown-tag

ひらがな
いち
名詞
かなりやさしい日本語
かずのいちで、ひとつやひとりをあらわす。おなじのいみでもつかう。
日本語の意味
数の1。ひとつであること。 / 同じであること。同一であること。 / 物事の始まり。最初。 / 全体をひとまとめに見たときの、ひとつの単位。 / 仏教で、すべてのものは本質的に一体であるという考え方を表す語。
このボタンはなに?

He and I went to see a movie together.

中国語(簡体字)の翻訳

他和我一起去看电影了。

中国語(繁体字)の翻訳

他和我一起去看電影。

韓国語訳

그와 나는 함께 영화를 보러 갔습니다.

インドネシア語訳

Dia dan saya pergi menonton film bersama.

ベトナム語訳

Anh ấy và tôi đã cùng nhau đi xem phim.

タガログ語訳

Sabay kaming nanood ng pelikula.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
いち
数詞
かなりやさしい日本語
かずのことば。いちばんはじめのかずで、ひとつをあらわす。
日本語の意味
数としての最初の正の整数。自然数のうち最小のもの。 / 物事がひとつであること。単一・一個・一人であること。 / わずかであること。少しであること。 / すべて、全体を表すこと。 / 同じであること。一致・一体であること。
このボタンはなに?

I ate one apple.

中国語(簡体字)の翻訳

我吃了一个苹果。

中国語(繁体字)の翻訳

我吃了一個蘋果。

韓国語訳

사과 한 개를 먹었습니다.

インドネシア語訳

Saya makan satu apel.

ベトナム語訳

Tôi đã ăn một quả táo.

タガログ語訳

Kumain ako ng isang mansanas.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
はじめ / かず / いち
固有名詞
かなりやさしい日本語
ひとのなまえのこと。おとこでもおんなでもつかい、みょうじにもなる。
日本語の意味
数を数えるときに最初にくる数。また、その数字。「1」と書く。ひとつ。 / 物事の始まりや最初の段階を意味する語。「一からやり直す」などの表現で用いられる。 / 同一であること、まとまっていることを表す語。「一致」「一体」などの語に含まれる。 / 中国や日本の漢姓の一つ。また、日本や中国、韓国などで用いられる姓の表記。 / 日本語における人名用漢字の一つで、主に男性名・女性名双方に用いられる。「一郎」「一美」などの名前に使われる。
このボタンはなに?

Ichii is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

一是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

一是我的摯友。

韓国語訳

이치는 내 절친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Ichi adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Ichi là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Ichi ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
かず / はつ
固有名詞
かなりやさしい日本語
おんなのひとのなまえのひとつ。にほんでつかわれる。
日本語の意味
数を表す漢字。「いち」と読み、最初や最小の数量を意味する。 / 女性の名に用いられることがある漢字。「はじめ」「ひと」などと読ませることもある。
このボタンはなに?

Ichi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

一先生是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

一是我的摯友。

韓国語訳

이치 씨는 제 절친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Ichi-san adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Ichi-san là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Ichi ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

一度に

ひらがな
いちどに
副詞
かなりやさしい日本語
ある行動をまとめていっぺんにするようす
日本語の意味
一度に
このボタンはなに?

I'm not good at cooking many dishes all at once.

中国語(簡体字)の翻訳

我不擅长一次做很多菜。

中国語(繁体字)の翻訳

我不擅長一次做很多菜。

韓国語訳

저는 한 번에 많은 요리를 만드는 것을 잘 못합니다.

インドネシア語訳

Saya tidak pandai memasak banyak hidangan sekaligus.

ベトナム語訳

Tôi không giỏi nấu nhiều món cùng một lúc.

タガログ語訳

Nahihirapan akong magluto ng maraming putahe nang sabay-sabay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★