ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

やだけ

漢字
矢竹
名詞
日本語の意味
矢竹: arrow bamboo (Pseudosasa japonica)
やさしい日本語の意味
やのしゃふとにするためにそだてる、ほそくてかたいたけのなかま
このボタンはなに?

There are a lot of arrow bamboos growing in this park.

中国語(簡体字)の翻訳

这个公园里长着许多箭竹。

中国語(繁体字)の翻訳

這個公園長滿了矢竹。

韓国語訳

이 공원에는 야다케가 많이 자라고 있습니다.

インドネシア語訳

Di taman ini banyak bambu yang tumbuh.

ベトナム語訳

Trong công viên này mọc rất nhiều cây yadake.

タガログ語訳

Maraming kawayan ang tumutubo sa parke na ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

いりひ

漢字
入日
名詞
日本語の意味
日が沈むこと、または沈みかけている太陽。夕日のこと。
やさしい日本語の意味
ゆうがたにしずむたいようのこと
このボタンはなに?

I was quietly reading a book while watching the setting sun in the park.

中国語(簡体字)の翻訳

在公园里一边看着落日,一边静静地读着书。

中国語(繁体字)の翻訳

我在公園一邊看著夕陽,一邊靜靜地讀書。

韓国語訳

공원에서 노을을 바라보며 조용히 책을 읽고 있었습니다.

インドネシア語訳

Di taman, sambil melihat matahari terbenam, saya sedang membaca buku dengan tenang.

ベトナム語訳

Tôi ngồi trong công viên, vừa ngắm mặt trời lặn vừa lặng lẽ đọc sách.

タガログ語訳

Tahimik akong nagbabasa ng libro sa parke habang pinagmamasdan ang paglubog ng araw.

このボタンはなに?
関連語

romanization

のろじか

漢字
麕鹿
名詞
日本語の意味
のろじか(麕鹿)は、ヨーロッパおよびアジアの温帯地域に生息する中型のシカの一種で、一般に“ノロジカ”と呼ばれる動物を指す名詞。 / 小型から中型で、草食性・偶蹄目シカ科に属する動物の総称として用いられることがある。
やさしい日本語の意味
おもにヨーロッパにいる、しかににた中くらいの大きさのけもの
このボタンはなに?

I saw a roe deer in the park.

中国語(簡体字)の翻訳

我在公园看到了一只鹿。

中国語(繁体字)の翻訳

我在公園看到了一隻鹿。

韓国語訳

공원에서 노로지카를 보았습니다.

インドネシア語訳

Saya melihat norojika di taman.

ベトナム語訳

Tôi đã thấy một con hươu ở công viên.

タガログ語訳

Nakakita ako ng usa sa parke.

このボタンはなに?
関連語

romanization

はかち

ひらがな
ぼち
漢字
墓地
名詞
日本語の意味
墓地: graveyard
やさしい日本語の意味
おはかがたくさんあるばしょのこと。人をかそうしたあとにうめるばしょ。
このボタンはなに?

He goes to the nearby graveyard every day to offer flowers.

中国語(簡体字)の翻訳

他每天去附近的墓地献花。

中国語(繁体字)の翻訳

他每天都去附近的墓地獻花。

韓国語訳

그는 매일 가까운 묘지에 꽃을 바치러 갑니다.

インドネシア語訳

Dia pergi setiap hari ke pemakaman terdekat untuk meletakkan bunga.

ベトナム語訳

Hằng ngày, anh ấy đến nghĩa trang gần đó để dâng hoa.

タガログ語訳

Pumupunta siya araw-araw sa malapit na sementeryo upang mag-alay ng mga bulaklak.

このボタンはなに?
関連語

romanization

はなぞの

漢字
花園
名詞
日本語の意味
花がたくさん植えられている庭や場所。 / 比喩的に、美しいもの・人が集まっている場所や状況。 / 日本の地名・学校名・寺社名などの固有名詞としても用いられる。
やさしい日本語の意味
たくさんのはながあつまっているばしょや、そのはたけやにわのこと
このボタンはなに?

There is a beautiful flower garden near my house.

中国語(簡体字)の翻訳

我家附近有一个美丽的花园。

中国語(繁体字)の翻訳

我家附近有一座美麗的花園。

韓国語訳

제 집 근처에는 아름다운 꽃밭이 있습니다.

インドネシア語訳

Di dekat rumah saya ada taman bunga yang indah.

ベトナム語訳

Gần nhà tôi có một khu vườn hoa đẹp.

タガログ語訳

May magandang hardin ng mga bulaklak malapit sa bahay ko.

このボタンはなに?
関連語

romanization

としよ

漢字
敏代
固有名詞
日本語の意味
日本の女性の名。「敏代」などと書く。 / 「としよ」は通常、「敏代」「年代」などの表記・読みとして用いられるが、ここでは主として女性の名を指す固有名詞。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえのひとつで、やさしいイメージのあるなまえ
このボタンはなに?

Toshiyo is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

としよさん是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

としよさん是我的親友。

韓国語訳

토시요 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Toshiyo-san adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Toshiyo là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Toshiyo ay ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

するめいか

漢字
鯣烏賊
名詞
日本語の意味
するめいか(鯣烏賊)とは、主に北西太平洋に生息するツツイカ目ヤリイカ科のイカの一種で、日本近海でよく獲れる代表的な食用イカ。干物の「するめ」の原料としても知られている。
やさしい日本語の意味
かわをはいでかわかしたするめようにしてたべることがおおいほそながいイカ
このボタンはなに?

Surumeika is a type of squid that is often seen in the seas of Japan.

中国語(簡体字)の翻訳

するめいか是在日本海域常见的一种鱿鱼。

中国語(繁体字)の翻訳

するめいか是日本海域常見的一種魷魚。

韓国語訳

스루메이카는 일본의 바다에서 자주 볼 수 있는 오징어의 한 종류입니다.

インドネシア語訳

Surumeika adalah jenis cumi-cumi yang sering terlihat di perairan Jepang.

ベトナム語訳

Mực surume (surumeika) là một loài mực thường thấy ở vùng biển Nhật Bản.

タガログ語訳

Ang surumeika ay isang uri ng pusit na madalas makita sa mga dagat ng Hapon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ますみつ

漢字
益光
固有名詞
日本語の意味
日本語の男性の名前。漢字表記として「益光」などがある。 / 「益」は「利益が増す」「よりよくする」を表し、「光」は「光」「輝き」「栄光」などの意味を持つ。 / 「ますみつ(益光)」は「世の益になる光」「人や社会を照らし導く光」などの願いを込めた名前として用いられる。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえ。かんじで益光とかくことがある。
このボタンはなに?

Masumitsu is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

ますみつ是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

ますみつさん是我的親友。

韓国語訳

마스미츠 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Masumitsu-san adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Masumitsu là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Masumitsu ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

するどい

漢字
鋭い
形容詞
日本語の意味
感覚や理解力が鋭く、洞察力に優れているさま / 形や先端が細くとがっていて、よく切れたり刺さったりするさま / 刺激が強く、はっきりと感じられるさま(痛み・におい・音など) / 反応や動きがすばやく、きびきびしているさま / 表情や言動が厳しく、相手に強い印象や圧力を与えるさま
やさしい日本語の意味
さきがとがっていて よくきれるようす。ものごとにすぐきづくようす。
このボタンはなに?

His sharp remark pushed the discussion straight to the heart of the matter.

中国語(簡体字)の翻訳

他犀利的指摘一下子把讨论引向了核心。

中国語(繁体字)の翻訳

他犀利的指摘一下子就把討論引向核心。

韓国語訳

그의 예리한 지적이 논의를 단번에 핵심으로 이끌었다.

インドネシア語訳

Pengamatan tajamnya langsung mengarahkan diskusi ke intinya.

ベトナム語訳

Lời nhận xét sắc bén của anh ấy đã ngay lập tức đưa cuộc thảo luận vào cốt lõi của vấn đề.

タガログ語訳

Ang matalim niyang puna ang agad na nagdala ng talakayan sa mismong puso ng isyu.

このボタンはなに?
関連語

romanization

adverbial

さんぴ

漢字
爨婢
名詞
日本語の意味
料理を担当する女性の召使い。また、そのような身分の女性。
やさしい日本語の意味
かまどでりょうりをつくるしごとをするおんなのこどもややとわれたひと
このボタンはなに?

In my house, there is a woman who is good at cooking, she is a 'sanpi'.

中国語(簡体字)の翻訳

在我家里,有一位叫さんぴ、擅长做饭的女性。

中国語(繁体字)の翻訳

我家裡有一位會做菜的女性,叫さんぴ。

韓国語訳

우리 집에는 산피라는 요리를 잘하는 여성이 있습니다.

インドネシア語訳

Di rumah saya ada seorang wanita bernama Sanpi yang pandai memasak.

ベトナム語訳

Ở nhà tôi có một người phụ nữ tên Sanpi rất giỏi nấu ăn.

タガログ語訳

May isang babaeng mahusay magluto sa bahay ko na nagngangalang Sanpi.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★