ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- ベトナム語 - 日本語

検索内容:

châm dầu vào lửa

動詞
慣用表現

火に油を注ぐ / 事態や感情をさらに悪化させるような言動をする

英語の意味
(idiomatic) to add more anger to an argument or quarrel
このボタンはなに?

噂を聞くと、彼はためらうことなく火に油を注ぎ、激しい非難の言葉を投げかけた。

After hearing the rumor, he did not hesitate to add fuel to the fire with sharp rebukes.

このボタンはなに?

đổ dầu vào lửa

動詞
慣用表現

火に油を注ぐ(状況を悪化させる、感情をさらにあおる)

英語の意味
Used other than figuratively or idiomatically: see pour, oil, fire. / to add fuel to the fire, to fan the flames
このボタンはなに?

キャンプのとき、彼は炎を大きく燃やし、グループ全体を温めるために火に油を注ぎます。

While camping, he pours oil into the fire to make the flame burn bigger and warm up the entire group.

このボタンはなに?

xát muối vào vết thương

動詞
慣用表現

(慣用句)傷口に塩を塗る

英語の意味
(idiomatic) to add insult to injury
このボタンはなに?

解雇の知らせを聞いた彼は、悲しむだけではなく、意地悪な言葉によって追い打ちをかけられた。

Upon hearing the news of his dismissal, he felt not only sadness but also had insult added to injury by spiteful remarks.

このボタンはなに?

đổ thêm dầu vào lửa

動詞
慣用表現

火に油を注ぐような行為をする

英語の意味
(idiomatic) to add insult to injury; literally "to add kerosene to fire"
このボタンはなに?

議論が激しくなる中、彼は悪意のある言葉を投げつけ、事態をさらに悪化させることで、状況に油を注いだ。

When the debate was getting heated, he added insult to injury by hurling malicious remarks, worsening the situation.

このボタンはなに?
Webで検索する

ベトナム語 - 日本語

項目
項目(31898)
項目を追加する
項目の審査中の編集(5)
例文
例文 (31906)
例文を追加する
例文の審査中の編集(6)
その他
編集者 (6)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★