検索結果- スウェーデン語 - 日本語

sig

代名詞

再帰代名詞として、文中の主語自身を指す。つまり「自分自身」や「自身」と解釈される。 / 文脈により、彼自身、彼女自身、またはそれ自身という意味になる。

英語の意味
reflexive case of han, hon, den, det, de or man; compare himself, herself, itself, themselves, oneself
このボタンはなに?

彼女はプレゼンテーションの前に自分自身を入念に準備した。

She prepared herself carefully before the presentation.

このボタンはなに?
関連語

table-tags

inflection-template

first-person nominative personal pronoun singular

first-person oblique personal pronoun singular

first-person oblique personal pronoun singular

first-person personal possessed-common possessive pronoun singular

first-person personal possessed-neuter possessive pronoun singular

first-person personal possessed-many possessive pronoun singular

nominative personal pronoun second-person singular

oblique personal pronoun second-person singular

oblique personal pronoun second-person singular

personal possessed-common possessive pronoun second-person singular

personal possessed-neuter possessive pronoun second-person singular

personal possessed-many possessive pronoun second-person singular

masculine nominative person personal pronoun singular third-person

masculine oblique person personal pronoun singular third-person

masculine oblique person personal pronoun singular third-person

masculine oblique person personal pronoun singular third-person

masculine person personal possessed-common possessed-many possessed-neuter possessive pronoun singular third-person

feminine nominative person personal pronoun singular third-person

feminine oblique person personal pronoun singular third-person

feminine oblique person personal pronoun singular third-person

feminine person personal possessed-common possessed-many possessed-neuter possessive pronoun singular third-person

gender-neutral nominative personal pronoun singular third-person

gender-neutral oblique personal pronoun singular third-person

gender-neutral oblique personal pronoun singular third-person

gender-neutral personal possessed-common possessed-many possessed-neuter possessive pronoun singular third-person

common-gender nominative personal pronoun singular third-person

common-gender oblique personal pronoun singular third-person

common-gender personal possessed-common possessed-many possessed-neuter possessive pronoun singular third-person

neuter nominative personal pronoun singular third-person

neuter oblique personal pronoun singular third-person

neuter personal possessed-common possessed-many possessed-neuter possessive pronoun singular third-person

indefinite nominative personal pronoun singular third-person

indefinite nominative personal pronoun singular third-person

indefinite oblique personal pronoun singular third-person

indefinite personal possessed-common possessed-many possessed-neuter possessive pronoun singular third-person

nominative personal pronoun reflexive singular third-person

oblique personal pronoun reflexive singular third-person

oblique personal pronoun reflexive singular third-person

personal possessed-common possessive pronoun reflexive singular third-person

personal possessed-neuter possessive pronoun reflexive singular third-person

personal possessed-many possessive pronoun reflexive singular third-person

first-person nominative personal plural pronoun

first-person oblique personal plural pronoun

first-person personal plural possessed-common possessive pronoun

first-person personal plural possessed-common possessive pronoun

first-person personal plural possessed-neuter possessive pronoun

first-person personal plural possessed-neuter possessive pronoun

first-person personal plural possessed-many possessive pronoun

nominative personal plural pronoun second-person

oblique personal plural pronoun second-person

personal plural possessed-common possessive pronoun second-person

personal plural possessed-common possessive pronoun second-person

personal plural possessed-common possessive pronoun second-person

personal plural possessed-neuter possessive pronoun second-person

personal plural possessed-neuter possessive pronoun second-person

personal plural possessed-many possessive pronoun second-person

archaic nominative personal plural pronoun second-person

archaic oblique personal plural pronoun second-person

archaic personal plural possessed-common possessive pronoun second-person

archaic personal plural possessed-common possessive pronoun second-person

archaic personal plural possessed-neuter possessive pronoun second-person

archaic personal plural possessed-many possessive pronoun second-person

nominative personal plural pronoun third-person

nominative personal plural pronoun third-person

oblique personal plural pronoun third-person

oblique personal plural pronoun third-person

personal plural possessed-common possessed-many possessed-neuter possessive pronoun third-person

nominative personal plural pronoun reflexive third-person

oblique personal plural pronoun reflexive third-person

oblique personal plural pronoun reflexive third-person

personal plural possessed-common possessive pronoun reflexive third-person

personal plural possessed-neuter possessive pronoun reflexive third-person

personal plural possessed-many possessive pronoun reflexive third-person

larva sig

動詞

『larva sig』は、動詞「larva」の反射形(自動詞・他動詞の反射表現)であり、動作が自身に向かう形を示す活用形です。

英語の意味
See larva
このボタンはなに?

子どもたちは教室でふざけ始め、先生を驚かせた。

The children started to fool around in the classroom and frightened the teacher.

このボタンはなに?

sig själva

代名詞
共性名詞

彼ら自身 / 彼女自身

英語の意味
they themselves
このボタンはなに?

彼らは彼ら自身の世話をすることを学ばなければならない。

They have to learn to take care of themselves.

このボタンはなに?

akta sig

動詞
再帰代名詞

気をつける / 注意する / 警戒する

英語の意味
(reflexive) to beware, to watch out, to be careful
このボタンはなに?

視界が悪いときは特に、交通に気をつけることが重要だ。

It is important to be careful in traffic, especially when visibility is poor.

このボタンはなに?
関連語

present

preterite

supine

imperative

passa sig

動詞
再帰代名詞

注意する / 気をつける

英語の意味
(reflexive) to watch out; to beware
このボタンはなに?

冬には歩道が滑りやすいので注意しなければならない。

One must be careful of slippery sidewalks in winter.

このボタンはなに?
関連語

present

preterite

supine

imperative

table-tags

inflection-template

active infinitive

infinitive passive

active supine

passive supine

active imperative

imperative passive

active archaic imperative plural

archaic imperative passive plural

active indicative present

active indicative past

indicative passive present

indicative passive past

active archaic indicative plural present

active archaic indicative past plural

archaic indicative passive plural present

archaic indicative passive past plural

active dated present subjunctive

active dated past subjunctive

dated passive present subjunctive

dated passive past subjunctive

participle present

participle past

förkyla sig

動詞
再帰代名詞

風邪をひく

英語の意味
(reflexive) To catch cold
このボタンはなに?

雨の中でジャケットを着ずに外に出ると、簡単に風邪をひくことがある。

You can easily catch a cold if you go out without a jacket in the rain.

このボタンはなに?
関連語

present

preterite

supine

imperative

table-tags

inflection-template

active infinitive

infinitive passive

active supine

passive supine

active imperative

imperative passive

active archaic imperative plural

archaic imperative passive plural

active indicative present

active indicative past

indicative passive present

indicative passive past

active archaic indicative plural present

active archaic indicative past plural

archaic indicative passive plural present

archaic indicative passive past plural

active dated present subjunctive

active dated past subjunctive

dated passive present subjunctive

dated passive past subjunctive

participle present

participle past

sig själv

代名詞
共性名詞

自分自身 / 彼自身 / 彼女自身 / それ自身

英語の意味
he himself, she herself, it itself
このボタンはなに?

彼女は自分自身で一から料理を学んだ。

She taught herself to cook from scratch.

このボタンはなに?

visa sig

動詞
再帰代名詞

明らかになる / 現れる / 判明する / 結果として表れる

英語の意味
(reflexive) To become apparent; turn out
このボタンはなに?

そのプロジェクトが計画より長くかかることが明らかになるかもしれない。

It may turn out that the project will take longer than planned.

このボタンはなに?
関連語

present

preterite

supine

imperative

table-tags

inflection-template

active infinitive

infinitive passive

active supine

passive supine

active imperative

imperative passive

active archaic imperative plural

archaic imperative passive plural

active indicative present

active indicative past

indicative passive present

indicative passive past

active archaic indicative plural present

active archaic indicative past plural

archaic indicative passive plural present

archaic indicative passive past plural

active dated present subjunctive

active dated past subjunctive

dated passive present subjunctive

dated passive past subjunctive

participle present

participle past

vare sig

副詞

どちらであっても / いずれであっても

英語の意味
neither / whether it be
このボタンはなに?

私たちは、成功であれ失敗であれ、どちらであっても彼らを支援します。

We will support them, whether it turns into a success or a failure.

このボタンはなに?

göra sig

動詞

自分自身のために何かをする / 自分自身を整える、準備する

英語の意味
make (for) oneself, do (for) oneself
このボタンはなに?

時には自分自身のために行動して、自分の休息を優先しなければならない。

Sometimes you have to do yourself a favor and prioritize your own rest.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★