検索結果- ポーランド語 - 日本語

ręce

IPA(発音記号)
名詞
与格 活用形 処格 単数形 対格 主格 複数形 呼格

definite accusative singular of ręka

英語の意味
inflection of ręka: / inflection of ręka:
このボタンはなに?

冬の散歩の間、私の手は寒さで震えていました。

During a winter stroll, my hands were trembling from the cold.

このボタンはなに?

rozłożyć ręce

IPA(発音記号)
動詞
慣用表現 自動詞 完了体

あきらめる、降参する、対応できないことを示す身振りをする / (問題に対して)打つ手がなく途方に暮れる様子を示す / 無力感やお手上げ状態を表現する

英語の意味
(intransitive, idiomatic) to throw up one's hands (to communicate that one is unable to do anything about a given matter)
このボタンはなに?

解決不可能な問題に直面したとき、彼は両手を広げ、解決策を見つけられないことを認めた。

When he encountered an unsolvable problem, he decided to throw up his hands and admit that he couldn’t find a solution.

このボタンはなに?
関連語

imperfective

rozkładać ręce

IPA(発音記号)
動詞
慣用表現 未完了相 自動詞

両手を横に広げる身振りをする / (問題に対して)お手上げだという態度を示す / どうしようもないとあきらめる / 途方に暮れる様子を身振りで表す

英語の意味
(intransitive, idiomatic) to throw up one's hands (to communicate that one is unable to do anything about a given matter)
このボタンはなに?

困難な交渉の中、ピョートルはついに手を広げ、自分の無力さを示しました.

During the difficult negotiations, Peter finally threw up his hands, signaling his helplessness.

このボタンはなに?
関連語

perfective

umywać ręce

IPA(発音記号)
動詞
慣用表現 未完了相 自動詞

手を洗う / 関係を断つ

英語の意味
(intransitive, idiomatic) to wash one's hands [+ od (genitive) = of something]
このボタンはなに?

スキャンダルの疑惑に直面して、その政治家は今後の論争から手を引くことに決めた。

In the face of scandalous accusations, the politician decided to wash his hands of further disputes.

このボタンはなに?

ręce opadają

IPA(発音記号)
フレーズ
慣用表現 非人称

ręce opadają: a Polish phrase expressing frustration, helplessness, or disbelief at someone’s actions; literally 'the hands drop'.

英語の意味
(idiomatic, impersonal) words fail someone [+dative = whom]
このボタンはなに?

マルチンは否定的なレビューを聞いたとき、意気消沈して次の行動を続ける気力を失います。

When Marcin loses heart after hearing a negative review, he loses the motivation to continue his efforts.

このボタンはなに?

ręce opadły

IPA(発音記号)
フレーズ
慣用表現 非人称

言葉が出ないほど驚く・呆れる・落胆するさまを表す慣用句 / あきれ返る/がっかりして力が抜けるという心情を表す / (比喩的に)やる気や期待が一気にしぼむこと

英語の意味
(idiomatic, impersonal) words fail someone [+dative = whom]
このボタンはなに?

彼女がその災害について聞いたとき、マリアンナは言葉を失いました。

When she heard about the disaster, Marianne was dumbfounded.

このボタンはなに?

lepkie ręce

IPA(発音記号)
名詞
口語 慣用表現 非男性人間形

ねばねばした手 / べたつく手 / 盗み癖があること・盗み癖のある人を指す口語表現 / すぐ人の物を盗る人・盗みをしがちな人 / 他人の体にすぐ触りたがる人(セクハラ的なニュアンスを含むこともある口語表現)

英語の意味
(colloquial, idiomatic) sticky fingers (inclination to steal) / (colloquial, idiomatic) sticky fingers (inclination to touch strangers against their will in order to achieve one's own sexual satisfaction)
このボタンはなに?

パーティーでは彼に常に注意しなければならない。というのも、彼は盗みに手が出る性分で、どんな不注意も見逃さないからだ。

At parties, you always have to watch out for him because he has sticky fingers and can take advantage of every lapse in vigilance.

このボタンはなに?
関連語

table-tags

inflection-template

nominative plural

genitive plural

dative plural

accusative plural

instrumental plural

locative plural

plural vocative

wszystkie ręce na pokład

間投詞
慣用表現

総動員だ / 総力を挙げて取り組もう / みんな持ち場につけ / 全員配置につけ / 総員戦闘配置 / 皆、準備にかかれ / みんな集まれ / 全員集合 / みんなで取りかかろう / 全員で取り組もう

英語の意味
(idiomatic) all hands on deck (call for everyone to participate in something)
このボタンはなに?

全員集合!迫り来る危機に立ち向かうために、みなさんの力が必要です。

All hands on deck! We need everyone to tackle the impending crisis together.

このボタンはなに?
関連語

canonical

brać sprawy w swoje ręce

動詞
慣用表現 未完了相 自動詞

自ら問題を解決する

英語の意味
(intransitive, idiomatic) to take matters into one's own hands
このボタンはなに?

すべてがうまくいかなくなったとき、彼は自分で問題に対処して運命を変えることに決めた。

When everything started to go wrong, he decided to take matters into his own hands and change his fate.

このボタンはなに?
関連語

perfective

wziąć sprawy w swoje ręce

動詞
慣用表現 自動詞 完了体

自ら問題を解決する / 自分の手で事態を処理する / 主体的に行動を起こす

英語の意味
(intransitive, idiomatic) to take matters into one's own hands
このボタンはなに?

プロジェクトが遅れていることが明らかになったとき、彼は自分の手で事態を解決することに決め、迅速に解決策を見つけました。

When it became clear that the project was delayed, he decided to take matters into his own hands and quickly find a solution.

このボタンはなに?
関連語

imperfective

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★