検索結果- ポルトガル語(ポルトガル、ブラジル) - 日本語

desde que eu me conheço por gente

副詞

私が覚えている限り

英語の意味
since I remember
このボタンはなに?

覚えている限り、私はずっと星と宇宙の謎に魅了され続けています。

Since I remember, I have always been fascinated by the stars and the mysteries of the universe.

このボタンはなに?

por tudo o que é mais sagrado

副詞
別形 別形

por tudo que é mais sagrado の別の形式

英語の意味
Alternative form of por tudo que é mais sagrado
このボタンはなに?

彼女は、すべての最も神聖なもののために自らの信念を守り、逆境に立ち向かった。

She defended her principles for all that is most sacred, even in the face of adversity.

このボタンはなに?
関連語

como diria Jack o Estripador, vamos por partes

フレーズ
ユーモラス

(ユーモラス)状況を注意深く分析しましょう

英語の意味
(humorous) let's carefully analyze the situation
このボタンはなに?

予期せぬ問題が発生したとき、ジャック・ザ・リッパーが言うように、段階を追って進め、すべての細部を検証しましょう。

When an unexpected complication arises, as Jack the Ripper would say, let's take it step by step to analyze every detail.

このボタンはなに?

não há mal que não venha por bem

ことわざ

どんな悪い状況にも良い面がある

英語の意味
every cloud has a silver lining (in every bad situation there is an element of good)
このボタンはなに?

多くの困難に直面した後、彼女はどんな悪い状況にも必ず良い面があると信じ、新たなチャンスを受け入れました。

After facing many challenges, she always remembered that every cloud has a silver lining, embracing the new opportunities that arose.

このボタンはなに?

o tempo e a maré não esperam por ninguém

ことわざ

時と潮は誰も待ってくれない

英語の意味
time and tide wait for no man
このボタンはなに?

ためらっているときはいつも、古いことわざ『時と満潮は誰も待ってくれない』を思い出し、前に進むのです。

Whenever I feel hesitant, I remind myself of the old proverb 'time and tide wait for no man' and move forward.

このボタンはなに?
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★