ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- フランス語 - 日本語

検索内容:

lignes

名詞
女性形 活用形 複数形

plural of ligne

英語の意味
plural of ligne
このボタンはなに?

デザイナーはキャンバスを美しくするために、流れるような線を描きました。

The designer drew fluid lines to embellish the canvas.

このボタンはなに?

lignes latérales

名詞
女性形 活用形 複数形

ligne latéraleの複数形

英語の意味
plural of ligne latérale
このボタンはなに?

審判は、ボールがプレー内に留まっているかどうかを確認するためにサイドラインを参照します。

The referees refer to the sidelines to check if the ball stays in play.

このボタンはなに?

lignes d'arrivée

名詞
女性形 活用形 複数形

ligne d'arrivéeの複数形

英語の意味
plural of ligne d'arrivée
このボタンはなに?

アスリートたちはあふれるエネルギーでゴールラインを突破しました。

The athletes crossed the finish lines with overflowing energy.

このボタンはなに?

lignes de mire

名詞
女性形 活用形 複数形

ligne de mireの複数形

英語の意味
plural of ligne de mire
このボタンはなに?

建築家たちは新しい建物からのパノラマビューを最大化するために、視線を調整しました。

The architects adjusted the lines of sight to maximize the panoramic view from the new building.

このボタンはなに?

lignes de faille

名詞
女性形 活用形 複数形

plural of ligne de faille

英語の意味
plural of ligne de faille
このボタンはなに?

科学者たちは地震リスクを理解するために断層線を注意深く調べています。

Scientists carefully study the fault lines to understand earthquake risks.

このボタンはなに?
CEFR: B2

lignes de bataille

名詞
女性形 活用形 複数形

ligne de batailleの複数形

英語の意味
plural of ligne de bataille
このボタンはなに?

部隊は敵の攻勢に対抗するため、勇敢に前進して戦線を守りました。

The troops advanced courageously to defend the battle lines against the enemy offensive.

このボタンはなに?

lignes de conduite

名詞
女性形 活用形 複数形

ligne de conduiteの複数形

英語の意味
plural of ligne de conduite
このボタンはなに?

その企業は高い職業倫理を確保するために厳しい行動規範を制定しました。

The company established strict guidelines to ensure a high level of professional ethics.

このボタンはなに?

lignes de flottaison

名詞
女性形 活用形 複数形

ligne de flottaisonの複数形

英語の意味
plural of ligne de flottaison
このボタンはなに?

エンジニアたちは船の性能を最適化するために、水線を再設計しました。

The engineers redesigned the waterlines to optimize the vessel's performance.

このボタンはなに?
CEFR: B2

lire entre les lignes

IPA(発音記号)
動詞
慣用表現

行間を読む / 文字どおりの言葉の背後にある真意を推し量る / 明示されていない意図や感情を汲み取る

英語の意味
(idiomatic) to read between the lines
このボタンはなに?

この複雑な議論では、本当の感情を理解するために、行間を読むことが必要です。

In this complex discussion, one must know how to read between the lines to grasp the true feelings.

このボタンはなに?
CEFR: B2

dans les grandes lignes

IPA(発音記号)
副詞

広く言えば、大部分は

英語の意味
broadly, broadly speaking, for the most part
このボタンはなに?

プロジェクトを大まかに説明し、すべての詳細に深入りすることはありません。

We can explain the project in broad strokes without getting bogged down in every detail.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

フランス語 - 日本語

項目
項目(388165)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (388138)
例文を追加する
その他
編集者 (10)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★