ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- フランス語 - 日本語

検索内容:

tuer la poule aux œufs d'or

IPA(発音記号)
動詞
比喩的用法

比喩的な表現であり、直接的な意味での動詞ではない。

英語の意味
(figuratively) to kill the goose that lays the golden eggs
このボタンはなに?

もし私たちが無計画に支出を続けるなら、私たちの事業で金の卵を産むガチョウを殺すリスクがあります。

If we continue to spend recklessly, we risk killing the goose that lays the golden eggs in our business.

このボタンはなに?

mettre tous ses œufs dans le même panier

動詞
比喩的用法

(比喩的に)すべての卵を一つの籠に入れる

英語の意味
(figuratively) to put all one's eggs in one basket
このボタンはなに?

重要な決断を下す前に、リスクを分散させるために、全ての卵を一つのかごに入れない方が賢明です。

Before making an important decision, it is wise not to put all your eggs in one basket to diversify risks.

このボタンはなに?
CEFR: B2

on ne fait pas d'omelette sans casser des œufs

ことわざ

何かを成し遂げるためには、多少の犠牲や損失は避けられないという意味のことわざ。 / 大きな成果や変化を得るには、痛みやリスク、周囲への影響を伴うことがあるという考えを表す表現。

英語の意味
you've got to crack a few eggs to make an omelette
このボタンはなに?

状況が厳しくても、前に進むためには、美味しいオムレツを作るためにいくつかの卵を割らなければなりません。

Even though the situation is difficult, you have to crack a few eggs to make an omelette to progress.

このボタンはなに?
Webで検索する

フランス語 - 日本語

項目
項目(388165)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (388138)
例文を追加する
その他
編集者 (10)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★