検索結果- スペイン語 - 日本語

CEFR: B2

estar más fresco que una lechuga

動詞
慣用表現

(直喩、慣用表現)キュウリのように冷静であること

英語の意味
(simile, idiomatic) to be as cool as a cucumber
このボタンはなに?

皆が面接でストレスを感じている中、アナはキュウリのように涼しく、全ての質問に落ち着いて答えることができました。

While everyone was stressed about the interview, Ana managed to be as cool as a cucumber and answer every question calmly.

このボタンはなに?
関連語

first-person present singular

first-person preterite singular

participle past

no por mucho madrugar, amanece más temprano

ことわざ

物事は時が経てば起こるもの。急ぐことはできない。

英語の意味
things will happen at their own time, you can't rush art
このボタンはなに?

祖母は『いくら早起きしても、夜明けは早く訪れない』と言い続けていたので、すべての物事はそれぞれの時に起こると気づきました。

Although my grandmother always used to say that no matter how early you rise, dawn doesn't break any sooner, I realized that everything happens in its own time.

このボタンはなに?

abarcar más de lo que se puede

動詞
慣用表現

(慣用句) 自分の能力を超えたことをする(やりすぎる)

英語の意味
(idiomatic) to bite off more than one can chew (to try to do too much)
このボタンはなに?

マリアは、同時に3つの複雑なプロジェクトを引き受けることで、手に負えないことに手を出してしまい、すぐに自分の能力を超えたことをしたと気づきました.

Maria tried to bite off more than she could chew by taking on three complex projects at once, but she soon realized that she had taken on more than she could handle.

このボタンはなに?

tiran más dos tetas que dos carretas

ことわざ

胸を持っている(つまり女性である)と、他の手段よりもずっと早く物事を成し遂げることができる / 女性の髪の毛一本で百対以上の牛を引き寄せることができる

英語の意味
having breasts (i.e. being a woman) can get things done much quicker than by other means / one hair of a woman can draw more than a hundred pair of oxen
このボタンはなに?

競争の激しいビジネス界では、多くの場合、女性の胸は二台の荷車よりも力を発揮することが証明されており、問題解決における女性らしさの価値が示されています。

It has often been proven that in the competitive business world, a pair of breasts is mightier than two carts, demonstrating the value of femininity in problem-solving.

このボタンはなに?
CEFR: B2

más tonto que mandado hacer de encargo

形容詞
慣用表現

(直喩、慣用表現)非常に愚かな

英語の意味
(simile, idiomatic) very idiotic
このボタンはなに?

新入社員は、まるで非常に愚かなかのように振る舞い、どんな仕事でも基本的な細部を忘れてしまいます。

The new employee behaves as if he were extremely idiotic, forgetting basic details in every task.

このボタンはなに?
関連語

una imagen vale más que mil palabras

ことわざ

一枚の写真は千の言葉に値する

英語の意味
a picture is worth a thousand words
このボタンはなに?

私はいつも、一枚の画像は千の言葉に値すると覚えているので、特別な瞬間をカメラで捉えることを好みます。

I always remember that a picture is worth a thousand words, so I prefer capturing special moments with my camera.

このボタンはなに?

tener más paciencia que el santo Job

動詞
慣用表現

(慣用句)ヨブのような忍耐力を持つ

英語の意味
(idiomatic) to have the patience of Job
このボタンはなに?

甥が家を散らかしたとき、私の母はすべてを掃除するために、ヨブのような忍耐力を発揮しなければなりませんでした。

When my nephew made a mess in the house, my mother had to have more patience than Job to clean it.

このボタンはなに?
関連語

first-person present singular

first-person preterite singular

participle past

más lentas que un desfile de cojos

形容詞
女性形 活用形 複数形

más lento que un desfile de cojosの女性複数形

英語の意味
feminine plural of más lento que un desfile de cojos
このボタンはなに?

亀は、公園を横断する時、足を引きずる人々のパレードよりも遅いです。

The turtles are slower than a parade of limping people when crossing the park.

このボタンはなに?

más lentos que un desfile de cojos

形容詞
活用形 男性形 複数形

más lento que un desfile de cojosの男性複数形

英語の意味
masculine plural of más lento que un desfile de cojos
このボタンはなに?

チームのサッカー選手たちは、どの試合でも、足を引きずるパレードよりも遅かった。

The team's footballers were slower than a parade of limping people in every match.

このボタンはなに?

más lenta que un desfile de cojos

形容詞
女性形 活用形 単数形

más lento que un desfile de cojosの女性単数形

英語の意味
feminine singular of más lento que un desfile de cojos
このボタンはなに?

亀は庭を横断するとき、足を引きずる行進よりも遅いです。

The turtle is slower than a parade of limping people when it crosses the garden.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★