最終更新日 :2026/01/07

蕃丁

ひらがな
ばんてい
名詞
歴史的
日本語の意味
蕃丁(ばんてい)とは、日本統治時代の台湾において、日本側の視点から原住民の少年・若者を指して用いられた呼称。しばしば差別的・蔑称的な響きを伴う歴史的用語。
やさしい日本語の意味
むかしのたいわんで、どちらかというとさげすんでよばれた、げんじゅうみんのおとこのこ
中国語(簡体字)の意味
(旧,日本统治台湾时)原住民男孩 / 番童(旧称)
中国語(繁体字)の意味
台灣日治時期對原住民男童的舊稱 / 原住民族少年(歷史用語)
韓国語の意味
(역사, 일본 통치기 대만) 원주민 소년 / (식민지기) 대만 원주민 남자아이
ベトナム語の意味
cậu bé thổ dân ở Đài Loan thời Nhật trị / thiếu niên người bản địa (cách gọi lịch sử)
タガログ語の意味
lumang tawag sa batang katutubo sa Taiwan noong panahon ng pamamahalang Hapones / batang lalaking katutubo (makasaysayan, Taiwan)
このボタンはなに?

It is said that this area was once inhabited by barbarians.

中国語(簡体字)の翻訳

据说这个地区以前有蕃丁居住。

中国語(繁体字)の翻訳

據說這個地區以前住著蕃丁。

韓国語訳

이 지역에는 예전에 蕃丁이 살았다고 전해집니다.

ベトナム語訳

Người ta nói rằng vùng này ngày xưa có 蕃丁 sinh sống.

タガログ語訳

Sinasabing dati, nanirahan sa rehiyong ito ang mga katutubo.

このボタンはなに?
意味(1)

(historical, Taiwan under Japanese rule) aboriginal boy

canonical

romanization

hiragana historical

hiragana

復習用の問題

(historical, Taiwan under Japanese rule) aboriginal boy

正解を見る

蕃丁

この地域は昔、蕃丁が住んでいたと言われています。

正解を見る

It is said that this area was once inhabited by barbarians.

It is said that this area was once inhabited by barbarians.

正解を見る

この地域は昔、蕃丁が住んでいたと言われています。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★