最終更新日:2026/01/11
例文
It is said that this area was once inhabited by barbarians.
中国語(簡体字)の翻訳
据说这个地区以前有蕃丁居住。
中国語(繁体字)の翻訳
據說這個地區以前住著蕃丁。
韓国語訳
이 지역에는 예전에 蕃丁이 살았다고 전해집니다.
インドネシア語訳
Daerah ini dulu dikatakan pernah dihuni oleh orang-orang yang disebut '蕃丁'.
ベトナム語訳
Người ta nói rằng vùng này ngày xưa có 蕃丁 sinh sống.
タガログ語訳
Sinasabing dati, nanirahan sa rehiyong ito ang mga katutubo.
復習用の問題
正解を見る
It is said that this area was once inhabited by barbarians.
It is said that this area was once inhabited by barbarians.
正解を見る
この地域は昔、蕃丁が住んでいたと言われています。
例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
