本文へスキップ
最終更新日:2026/01/09
例文

It is said that a dog spirit has been protecting this village since ancient times.

中国語(簡体字)の翻訳

据说这个村子自古以来一直由犬神守护。

中国語(繁体字)の翻訳

據說這個村莊自古以來一直由犬神守護著。

韓国語訳

이 마을에는 옛날부터 개의 신(犬神)이 지켜오고 있다고 전해집니다.

インドネシア語訳

Dikatakan bahwa di desa ini, roh anjing telah melindunginya sejak zaman dahulu.

ベトナム語訳

Người ta nói rằng ở ngôi làng này từ xưa đến nay luôn có một thần chó bảo vệ.

タガログ語訳

Sinasabing mula pa noong sinaunang panahon ay pinoprotektahan ng isang inugami ang nayon na ito.

このボタンはなに?

復習用の問題

この村には、古来から犬神が守り続けていると言われています。

正解を見る

It is said that a dog spirit has been protecting this village since ancient times.

It is said that a dog spirit has been protecting this village since ancient times.

正解を見る

この村には、古来から犬神が守り続けていると言われています。

関連する単語

犬神

ひらがな
いぬがみ
名詞
かなりやさしい日本語
いぬのれい。もちぬしをまもったり、うらみをはらしたりする。
日本語の意味
犬の霊的存在や神格化された犬を指す語。日本の民間信仰や妖怪・呪術的な文脈で、主に主人のために祟りや守護、怨敵への報復などを行うとされる存在。
このボタンはなに?

It is said that a dog spirit has been protecting this village since ancient times.

中国語(簡体字)の翻訳

据说这个村子自古以来一直由犬神守护。

中国語(繁体字)の翻訳

據說這個村莊自古以來一直由犬神守護著。

韓国語訳

이 마을에는 옛날부터 개의 신(犬神)이 지켜오고 있다고 전해집니다.

インドネシア語訳

Dikatakan bahwa di desa ini, roh anjing telah melindunginya sejak zaman dahulu.

ベトナム語訳

Người ta nói rằng ở ngôi làng này từ xưa đến nay luôn có một thần chó bảo vệ.

タガログ語訳

Sinasabing mula pa noong sinaunang panahon ay pinoprotektahan ng isang inugami ang nayon na ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★