proverb(189)
wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen
jeder ist seines Glückes Schmied
ein Esel schimpft den anderen Langohr
wie man sich bettet, so schläft man
Mädchen, die flöten, und Hühnern, die krähen, soll man beizeiten die Hälse umdrehen
wie man sich bettet, so liegt man
Kindermund tut Wahrheit kund
IPA(発音記号)
ことわざ
幼子の口からは真実が出てくる。子供は純粋な心と独自の直感を持ち、それが彼らを賢くする。幼子の口からは真実が出てくる。子供には社会的抑制力がないので、自分の思っていることを話す。
英語の意味
out of the mouths of babes comes truth; children have a pure heart and an original intuition, which makes them wise / out of the mouths of babes comes truth; children have no social inhibition and therefore speak their mind