本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

well-ordering

動詞
活用形 分詞 現在形

present participle of well-order

原形: well-order
日本語の意味
提供された英語の意味は『well-order』の現在分詞形(活用形)を示しているため、意味そのものではなく、『well-ordering』は「well-order」の現在分詞であるという活用の説明となります。
英語の意味
present participle of well-order
このボタンはなに?

教授は学生に概念を説明するため、可算集合を良順序に付けている。

well-ordering

名詞

(mathematics) Synonym of well-order

日本語の意味
数学において、任意の非空部分集合に最小元が存在する順序関係、すなわち「well-order」と同義の概念。
英語の意味
(mathematics) Synonym of well-order
このボタンはなに?

自然数の良順序により、超限帰納法が簡潔に行える。

関連語

plural

well said

感動詞

A comment expressing approval; an accolade; "that was spoken well" (clearly or eloquently.)

日本語の意味
「うまく言った」:その発言の明瞭さや巧みさに対する賞賛や賛同の表現 / 「よく言った」:的確で効果的な言葉の選び方に対する肯定的なコメント
英語の意味
A comment expressing approval; an accolade; "that was spoken well" (clearly or eloquently.)
このボタンはなに?

彼女の説明はあらゆる懸念に応えており、話し終えると彼はうなずいて「その通りだ」と囁いた。

oil wells

名詞
活用形 複数形

plural of oil well

原形: oil well
日本語の意味
「oil well」の複数形、つまり複数の油井を意味します。
英語の意味
plural of oil well
このボタンはなに?

嵐の後、いくつかの油井は流出を防ぐために一時的に操業を停止した。

may as well

動詞
慣用表現 過去分詞形なし 現在分詞なし

(idiomatic) Used to express reluctance, to express that if one hypothetical or possible action happened, it would not make any notable difference

日本語の意味
どうせなら(するに越したことはない、というニュアンス) / 〜しても大して変化がないので、やってしまったほうがよい / どちらにしても、行ったほうが無難であるという状況を示す
英語の意味
(idiomatic) Used to express reluctance, to express that if one hypothetical or possible action happened, it would not make any notable difference
このボタンはなに?

最終バスを逃して雨も降っているので、待っていても仕方がないからタクシーに乗ったほうがいい。

関連語

present singular third-person

past

might as well

IPA(発音記号)
動詞
慣用表現

(idiomatic) Used to express somewhat reluctant assent, saying that if one situation exists (or because it does exist), another event or situation that would otherwise be undesirable, difficult, impossible, etc., becomes more feasible or reasonable, or would not make a difference.

日本語の意味
どうせなら(他に変わりはないので、仕方なく同意するニュアンス) / 仕方なく認めるという意味合いから、状況が変わらないので(他の悪い選択肢がある場合)、その方法をとることが合理的であるという意味
英語の意味
(idiomatic) Used to express somewhat reluctant assent, saying that if one situation exists (or because it does exist), another event or situation that would otherwise be undesirable, difficult, impossible, etc., becomes more feasible or reasonable, or would not make a difference.
このボタンはなに?

カフェが閉まっていたので、角の店でコーヒーを買ったほうがいいだろう。

well deck

名詞

(nautical) A sunken deck between the forecastle and the poop

日本語の意味
艏部のフォアキャッスルと艙尾のプープデッキの間に位置する、下に沈んだ船の甲板部分。 / 船内の中央部に設けられ、着陸艇の格納や発進に利用されることがある日陰となった甲板
英語の意味
(nautical) A sunken deck between the forecastle and the poop
このボタンはなに?

嵐が来る前に、乗組員は甲板を片付け、船首楼と船尾楼の間にある沈んだ甲板の積み荷を固定した。

関連語

plural

well-intended

形容詞

Well-intentioned.

日本語の意味
善意のある / 好意に満ちた / 意図が良い
英語の意味
Well-intentioned.
このボタンはなに?

彼女の善意の助言は実際にはチームにさらに混乱を招いた。

関連語

comparative

superlative

well-proportioned

形容詞

Having good and pleasing proportions. / Compact.

日本語の意味
均整の取れた / バランスの良い / コンパクトな
英語の意味
Having good and pleasing proportions. / Compact.
このボタンはなに?

建築家は周囲の建物に調和する均整のとれたファサードを設計した。

関連語

comparative

superlative

well-covered

形容詞
イギリス英語 婉語 人物

Amply equipped or provisioned, especially with respect to a place where food is served. / (chiefly Britain, of a person, euphemistic) Fat, corpulent, full-figured.

日本語の意味
十分に設備・補給された、十分に備えられた(特に食事が提供される場所で用いられる) / ふくよか、丸々した、体格が豊かな(主に英国で使われる婉曲表現)
英語の意味
Amply equipped or provisioned, especially with respect to a place where food is served. / (chiefly Britain, of a person, euphemistic) Fat, corpulent, full-figured.
このボタンはなに?

道沿いの宿の朝食テーブルは食べ物が十分に揃っており、自家製ジャムや焼きたてのパン、滋味深いお粥が客のために並べられていました。

関連語

comparative

superlative

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★