ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

getting the dirty water off one's chest

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
「get the dirty water off one's chest」の現在分詞形、すなわち動詞の現在分詞として機能する形です。
このボタンはなに?

胸のつかえを下ろすことで、彼は何か月ぶりかで心が軽くなった。

get the dirty water off one's chest

動詞
イギリス英語 慣用表現 俗語
日本語の意味
(イギリスのスラング、慣用句)長期間の禁欲後に、性的な満足感を得ること
このボタンはなに?

長い禁欲期間の後、気軽な出会いで性的満足を得ようとする人もいる。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

got the dirty water off one's chest

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
これは「get the dirty water off one's chest」の単純過去形と過去分詞形です。
このボタンはなに?

昨夜、ある人は胸のつかえを下ろして、とても気が楽になった。

gets the dirty water off one's chest

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
この表現は、動詞 'get the dirty water off one’s chest' の三人称単数現在形、つまり第三者が現在の時点で行う、または一般に行う動作を表す活用形です。
このボタンはなに?

人が秘密を打ち明けると、胸のつかえが取れてほっとする。

couldn't pour water out of a boot with the instructions on the heel

表現
日本語の意味
非常に無能で、些細なことすらうまくこなせない状態を表す。 / 簡単な指示があっても、物事を適切に処理・実行できないことを意味する。
このボタンはなに?

every miller draws water to his own mill

ことわざ
日本語の意味
人は基本的に自分の利益・関心事に基づいて判断や行動をするという意味です。 / 各人は自分にとって有利な方向に物事を捉えやすいことを示しています。
このボタンはなに?

交渉が厳しくなると彼女は肩をすくめて「人はまず自分の利益を優先する」とつぶやき、皆が自分のことを最優先することを思い出させる。

you never miss the water until the well runs dry

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
井戸が乾くまで水の重要性に気づかないという意味で、つまり、何か大切なものや必要なものは、失って初めてその重要性がわかるという教訓を示しています。 / 何かを当然のものと見なしていると、失って初めてその価値や必要性に気づく現象を表現しています。
このボタンはなに?

私たちが持っているものを当然のことと思っていると、父はいつも「井戸が枯れるまで水のありがたさはわからない」という諺で私たちを戒めました。

you never miss the water till the well runs dry

ことわざ
日本語の意味
普段あるものは当たり前だと思い、その大切さに気づかず、失って初めて気付くという意味です。 / 手に入りやすいものほど、なくなるまでその価値や重要性を認識しないという教訓を示しています。
このボタンはなに?

祖母はよく「水のありがたさは井戸が枯れてからでないと気づかない」と言って、日常の恵みを当たり前に思わないよう注意してくれました。

you don't miss the water till the well runs dry

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
手元にあるものの価値は、なくなって初めて実感することを意味する / 持っている資源や機会を当然のものとみなして、失ってからその大切さに気づく
このボタンはなに?

祖母はいつも『井戸が枯れるまで水のありがたさに気づかない』と私に言っていたので、私は持っているものを大切にすることを学んだ。

Webで検索する

英語 - 英語

項目
項目(1182733)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (1463612)
例文を追加する
その他
編集者 (33)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★