本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

fall seven times, stand up eight

ことわざ

One must not give up one's efforts, even those that are in vain

日本語の意味
何度失敗しても、諦めずに再挑戦することの大切さを表す / 苦労しても立ち上がり、継続して努力し続ける精神を示す
英語の意味
One must not give up one's efforts, even those that are in vain
このボタンはなに?

あきらめかけたとき、私はいつもことわざ『七転び八起き』を思い出して、努力し続けます。

関連語

canonical

canonical

the apple doesn't fall far from the tree

ことわざ
別表記 異形

Alternative form of the apple does not fall far from the tree

日本語の意味
the apple does not fall far from the treeの別形
英語の意味
Alternative form of the apple does not fall far from the tree
このボタンはなに?

人々が彼の頑固さについて尋ねると、私はただ笑って「蛙の子は蛙だ」と言うだけだ。

the apple does not fall far from the trunk

ことわざ
別表記 異形

Alternative form of the apple does not fall far from the tree

日本語の意味
the apple does not fall far from the treeの別形
英語の意味
Alternative form of the apple does not fall far from the tree
このボタンはなに?

彼の息子に会うと、やはり親に似ていると分かる。

the apple never falls far from the tree

ことわざ
別表記 異形

Alternative form of the apple does not fall far from the tree

日本語の意味
the apple does not fall far from the treeの別形
英語の意味
Alternative form of the apple does not fall far from the tree
このボタンはなに?

彼がこんなに頑固なのを見て、子は親に似るものだと考えずにはいられなかった。

the apple does not fall far from the stem

ことわざ
別表記 異形

Alternative form of the apple does not fall far from the tree

日本語の意味
the apple does not fall far from the treeの別形
英語の意味
Alternative form of the apple does not fall far from the tree
このボタンはなに?

家族の集まりで、彼女の息子が父親の仕草を真似するのを見て、みんなは「蛙の子は蛙だ」とうなずいた。

united we stand, divided we fall

ことわざ

People are more successful as a group than as individuals.

日本語の意味
一丸となれば成功し、分裂すれば失敗する。 / 団結することで力が発揮され、バラバラでは成果を得られにくい。 / 協力し合い、結束することの重要性を示している。
英語の意味
People are more successful as a group than as individuals.
このボタンはなに?

危機に直面したとき、チームリーダーはことわざを思い起こさせました:団結すれば成功し、分裂すれば失敗します。だからこそ皆が協力するよう促し、人は個人よりも集団としてより成功するのです。

関連語

canonical

canonical

he who digs a pit for others falls in himself

ことわざ

Someone that plans harm or misfortune for others may also inadvertently be the recipient of that same misfortune.

日本語の意味
他人に害をなそうとする者は、自分自身にもその報いが下る。 / 他人に不幸を招こうとすると、自分にも同じ不幸が降りかかる。 / 自分の悪事が自分自身への災いをもたらす。
英語の意味
Someone that plans harm or misfortune for others may also inadvertently be the recipient of that same misfortune.
このボタンはなに?

彼が彼女の評判を落とすために嘘を流したとき、人々は「人を陥れようとする者は結局自分が同じ不幸に遭う」ということわざを思い出して彼から離れた。

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★