検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

give someone the shits

動詞
オーストラリア英語 口語 卑語
日本語の意味
(下品な表現)誰かを非常に苛立たせる、悩ませる / (下品な表現)誰かをぞっとさせる、恐怖を与える
このボタンはなに?

外のうるさくていつまでも終わらない工事は、本当に人をムカつかせることがある。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

gave someone the shits

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
「give someone the shits」の簡単過去形および過去分詞形
このボタンはなに?

度重なる遅延がオフィスの誰かを怒らせた。

gives someone the shits

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは『give someone the shits』の三人称単数単純現在形を示している活用形です。
このボタンはなに?

彼女の度重なる遅刻は職場の人を本当にイライラさせる。

giving someone the shits

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは『give someone the shits』の現在分詞形です。つまり、行為が進行中であることを示す活用形です。
このボタンはなに?

毎晩キッチンに散らかしっぱなしで人を怒らせるのはやめてください。

shits in someone's Cheerios

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは「shit in someone's Cheerios」という動詞の直説法現在形(三人称単数形)です。
このボタンはなに?

彼は会議であらゆるアイデアを批判して、わざと人の気分を台無しにする。

given someone the shits

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
この形は「give someone the shits」の過去分詞形です。活用形の説明をしているため、日本語での意味としては、動詞の活用形(過去分詞)であることを示しています。
このボタンはなに?

サラに責められるまで、自分の皮肉な一言が誰かを怒らせていたとは気づかなかった。

tough shit

間投詞
日本語の意味
(やや卑猥な表現)他人の不幸に対し、同情を示さず皮肉や無関心を込めた返答、すなわち『ざまあみろ』や『くそ食らえ』に近いニュアンスを持つ表現。 / 相手の不運に対して『仕方がない』といった同情を示さず、冷たく突っぱねるような意味合いがあり、反感や軽蔑を表す際に使われる。
このボタンはなに?

チケットを忘れて売り切れになったの?自業自得だよ。

shit sandwiches

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
これは「shit sandwich」(直訳すると『クソサンドイッチ』)の複数形、すなわち同一語の複数を示す活用形です。
このボタンはなに?

レイオフと予算削減が続く中、チームは次々とひどい事態に見舞われている。

shit sandwich

名詞
くだけた表現 卑語
日本語の意味
非常に好ましくないものや状況を、表面上は少しましかなものに見せるため、より受け入れやすい要素で挟み込む例え表現。 / 極めて不快なものが、わずかに受け入れ可能に装われる状態や現象を指す俗語表現。
このボタンはなに?

合併発表の後、従業員たちは、経営陣が小さな特典で取り繕った、どうしようもなく最悪な事態を押し付けたと悟った。つまり、人員削減を小さな賃上げと漠然とした約束で包んだのだ。

関連語

plural

pile of shit

名詞
俗語 卑語
日本語の意味
根拠のない嘘やでたらめな話を指す(俗語、下品表現)。 / 価値のない構造物や装置を指す(俗語、下品表現)。 / 全く役に立たない、無価値な人物を指す(俗語、下品表現)。
このボタンはなに?

彼の締め切りに遅れた理由の説明は嘘の塊で、矛盾と作り話だらけだった。

関連語

plural

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★