検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
principal-agent problems
First World problems
名詞
活用形
複数形
日本語の意味
この単語は「First World problem」の複数形であり、名詞の複数形として用いられる。通常、先進国における些細で表面的な問題、または皮肉を込めた先進国特有の悩みを指す表現として使われる。
First World problem
名詞
別表記
異形
日本語の意味
先進国特有の、比較的些細で実際には深刻ではない問題。例えば、先進国で生活している中で感じる不便や不満のうち、実際には他国の現実的な問題と比べると軽微なものを指す。 / 先進国ならではの、豊かな環境の中で生じる些細な悩みや問題。
関連語
snake-in-the-box problem
関連語
extended problem-solving
名詞
不可算名詞
日本語の意味
消費者がなじみの薄い、または高価で頻繁に購入されない製品・サービスを選ぶ際に、最適なものを見つけるために多数の情報収集や比較検討を行う課程 / マーケティングにおける消費者行動の一形態で、購入決定に先立ち、徹底したリサーチを経て最良の選択をするプロセス
kidnapped robot problem
名詞
日本語の意味
自律型ロボットが意図せず別の場所に移動させられ、その結果、自分の現在位置を正確に把握できなくなる状況 / 自律移動するロボットが予期せぬ搬送を受けたことにより、位置推定が難しくなる問題
関連語
kidnapped robot problems
名詞
活用形
複数形
日本語の意味
この単語は「kidnapped robot problem」の複数形です。つまり、単数形の「誘拐されたロボット問題」を複数示しており、文脈に応じて複数の誘拐されたロボットに関する問題を意味します。
Monty Hall problem
名詞
A
brainteaser
regarding
probability,
in
which
a
game
show
contestant
picks
a
door
to
win
a
prize.
One
door
conceals
a
car;
the
other
two
conceal
goats.
After
the
contestant
picks
a
door,
the
host
opens
one
of
the
two
remaining
doors
which
reveals
a
goat.
Counterintuitively,
it
is
then
in
the
contestant's
interests
to
switch
to
the
remaining
door.
日本語の意味
確率論に関するパズル問題。テレビのゲームショーにおいて、参加者が賞品獲得のために扉を選び、司会者が残りの扉からヤギが隠されている扉を明らかにした後、直感に反して残された扉に乗り換える方が有利とされる問題。
関連語
loading!
Loading...