検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

out of place

前置詞句
慣用表現
日本語の意味
場違い / 不適切な状況または配置にある / 適切な場所にいない
このボタンはなに?

ジーンズと色あせたTシャツ姿でフォーマルなガラにいると、彼女は場違いだと感じた。

camp out

動詞
自動詞 慣用表現
日本語の意味
テントなどを使って野外で寝泊まりする(野営する) / (慣用句として)期待される物事のために、夜通し待機・列に並ぶ
このボタンはなに?

私たちは週末に湖のそばでテントを張って寝ることにした。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

worn-out

形容詞
日本語の意味
使用や酷使により劣化し、もはや有用または効果的でなくなった状態 / 激しい運動や活動により極度に疲れ果てた状態
このボタンはなに?

彼女は嵐の間、暖を取るために使い古したマフラーで手を包んだ。

関連語

comparative

superlative

out of line

前置詞句
慣用表現
日本語の意味
(直訳)列になっていない、順序から外れている状態 / (比喩的・慣用的に)不適切、場違い、無礼または不作法な行動や言動を指す / (その他)物理的にばらばらで整然としていない状態
このボタンはなに?

彼は年配の女性を通すために列から外れた。

break out

動詞
自動詞 慣用表現 他動詞 ニューイングランド英語 廃用
日本語の意味
(自動詞)強引にまたは反抗的に逃げ出す、脱走する / (他動詞、慣用句)取り出す、使用する、提示する / (他動詞)束から分離する、切り離す
このボタンはなに?

混乱の中、3人の受刑者が低警備の棟から脱走することに成功した。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

duke it out

動詞
くだけた表現
日本語の意味
(非公式な表現)拳で殴り合う、つまり実際に格闘して戦うこと / (非公式な表現)激しく長時間にわたって論争する
このボタンはなに?

言い争いがエスカレートすると、二人の隣人は路地で拳で殴り合うと脅した。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

all out

副詞
慣用表現
日本語の意味
全力で / リスクを顧みずに / 完全に、あるいは際立って
このボタンはなに?

彼女はチャリティーガラを成功させるために全力を尽くした。

関連語

comparative

superlative

bawl out

動詞
他動詞 慣用表現
日本語の意味
大声で叱る、怒鳴って叱責する / 激しく非難する、厳しく叱りつける / 怒鳴り合いの口論になる
このボタンはなに?

恥ずかしい敗北の後、コーチは選手たちを大声で叱った。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

out of proportion

前置詞句
慣用表現
日本語の意味
他の物との関係が不均衡で、適切なサイズ関係にない状態。 / 適切または心地よい大きさの関係になっていないこと。 / 釣り合いが取れていない、或いは不釣り合いな状態。
このボタンはなに?

そのアンティークのシャンデリアは小さなダイニングルームでは不釣り合いに見えた。

out of breath

前置詞句
日本語の意味
運動などにより、正常な呼吸ができず息が乱れる状態 / 運動後などで、呼吸が困難になっている状態
このボタンはなに?

階段を駆け上がった後、彼女は息が切れて手すりにもたれかかった。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★