ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 英語 - 多言語
検索内容:
ill news spreads apace
Independent State of Papua New Guinea
have I got news for you
表現
(rhetorical, often humorous or ironic) Used to announce a fact of which the addressee was, or appeared to be, ignorant.
日本語の意味
相手が知らなかった、あるいは知っていると思っていた事実や重大なニュースを、皮肉やユーモアを交えて伝える表現。 / 聞き手が無知であることを前提に、その無知を際立たせるため、冗談や皮肉を込めて特大のニュースを伝える際に用いられる表現。
英語の意味
(rhetorical, often humorous or ironic) Used to announce a fact of which the addressee was, or appeared to be, ignorant.
Merry Christmas and a Happy New Year
New Delhi metallo-beta-lactamase-1
名詞
不可算名詞
an enzyme conferring resistance to beta-lactam antibiotics / a gene that codes for the enzyme
日本語の意味
ニューデリー・メタロβラクタマーゼ‐1:βラクタム系抗生物質に対する耐性を付与する酵素 / ニューデリー・メタロβラクタマーゼ‐1遺伝子:この酵素の産生をコードする遺伝子
英語の意味
an enzyme conferring resistance to beta-lactam antibiotics / a gene that codes for the enzyme
you learn something new every day
New Delhi metallo-β-lactamase-1
you'd complain if you were hung with a new rope
you can't teach an old dog new tricks
a new broom sweeps clean, but an old broom knows the corners
ことわざ
英連邦
前置詞句
(Commonwealth of Nations) New management imposes radical changes, but those with prior experience have more knowledge.
日本語の意味
新しい経営陣が大胆な改革を実施する一方で、長年の経験を持つ者は細部や組織内の微妙な点をよく理解しているという意味。 / 新参のリーダーは全体を変える大きな一手を打つが、ベテランは蓄積された知恵で小さな問題や重要な部分を把握しているという考え方。 / 新体制は広く一気に変化を起こすが、古参の者は現場の隅々に通じ、細かい事情や例外処理に長けていることを示している。
英語の意味
(Commonwealth of Nations) New management imposes radical changes, but those with prior experience have more knowledge.
関連語
loading!
Loading...