本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

bites off more than one can chew

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称

Third-person singular simple present indicative form of bite off more than one can chew

原形: bite off more than one can chew
日本語の意味
このフレーズは「誰かが自分の能力を超えた仕事や責任を引き受ける」という意味の慣用句ですが、ここで提供された英語の説明は意味ではなく、活用形について述べています。具体的には、「bite off more than one can chew」というフレーズの第三人称単数現在形(simple present indicative form)を表しています。
英語の意味
Third-person singular simple present indicative form of bite off more than one can chew
このボタンはなに?

彼は会議の運営を引き受けるとき、しばしば手に負えないほどの仕事を抱えてしまう。

bitten off more than one could chew

動詞
活用形 分詞 過去

past participle of bite off more than one can chew

原形: bite off more than one can chew
日本語の意味
これは「bite off more than one can chew」という表現の過去分詞形です。活用形として、原形の動詞句の過去分詞にあたります。
英語の意味
past participle of bite off more than one can chew
このボタンはなに?

その若い起業家は、6か月で3つの製品を発売すると約束したとき、明らかに手に負えないほど多くを抱え込んでしまっていた。

bit off more than one could chew

動詞

simple past tense of bite off more than one can chew

日本語の意味
これは「bite off more than one can chew(自分の能力以上のことに手を出す)」という熟語の単純過去形です。
英語の意味
simple past tense of bite off more than one can chew
このボタンはなに?

個人でスタートアップを始めたとき、やれる以上のことを引き受けてしまい、すぐに助けが必要になった。

biting off more than one can chew

動詞
活用形 分詞 現在形

present participle of bite off more than one can chew

原形: bite off more than one can chew
日本語の意味
提供された英語の説明は、この表現「bite off more than one can chew」の意味自体ではなく、動詞の活用形(現在分詞形)を示しています。
英語の意味
present participle of bite off more than one can chew
このボタンはなに?

彼女はフリーランスの仕事を同時に3件引き受けて、手に負えないほど抱え込んでいる。

bite off more than one can chew

動詞
慣用表現

(idiomatic) To try to do too much; to take on or attempt more than one is capable of doing.

日本語の意味
自分の能力を超えたことに手を出す(やり過ぎて失敗を招くリスクを背負う) / 現実的に対処できる以上のことを試みる、過剰な挑戦をする
英語の意味
(idiomatic) To try to do too much; to take on or attempt more than one is capable of doing.
このボタンはなに?

同時に3つの委員会を率いることに同意する前に、やれる以上のことをしないよう注意しなさい。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

more than someone has had hot dinners

表現
イギリス英語 くだけた表現

(UK, informal) A very large number.

日本語の意味
非常に多い数 / 数え切れないほどの大きな量
英語の意味
(UK, informal) A very large number.
このボタンはなに?

彼は1980年代のマイナーなテレビ番組について膨大な知識を持っている。

you can catch more flies with honey than with vinegar

ことわざ

It is easier to persuade others with polite requests and a positive attitude rather than with rude demands and negativity.

日本語の意味
丁寧なお願いや前向きな態度で接すれば、相手を説得しやすい。 / 礼儀正しく穏やかな態度の方が、厳しい要求や否定的な態度よりも人の心を動かしやすい。
英語の意味
It is easier to persuade others with polite requests and a positive attitude rather than with rude demands and negativity.
このボタンはなに?

you can catch more flies with honey than vinegar

ことわざ
別表記 異形

Alternative form of you can catch more flies with honey than with vinegar

日本語の意味
you can catch more flies with honey than with vinegarの別形
英語の意味
Alternative form of you can catch more flies with honey than with vinegar
このボタンはなに?

怒っている顧客に対応するときは、親切で穏やかに接するほうが厳しく当たるより効果的だということを忘れないでください。

have got more chins than a Chinese phone book

動詞
別表記 異形

Alternative form of have more chins than a Chinese phone book

日本語の意味
have more chins than a Chinese phone bookの別形
英語の意味
Alternative form of have more chins than a Chinese phone book
このボタンはなに?

フォトブースに着くと、みんなは彼らの顎が何重にもなっていて、中国の電話帳よりも多いと冗談を言った。

関連語

one hair of a woman can draw more than a hundred pair of oxen

ことわざ

Women have great influence on their male partners/husbands and can have anything done for them.

日本語の意味
女性は男性に対して、ほんの些細な言動であっても強い影響力を及ぼし、大勢の男性を操ることができるという意味です。 / つまり、女性の一挙手一投足や言葉が、男性にとって非常に大きな影響力を持ち、思い通りにさせる力があることを示しています。
英語の意味
Women have great influence on their male partners/husbands and can have anything done for them.
このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★