検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

it is always darkest before the dawn

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
最も暗い状態が、希望の兆しすなわち夜明け直前であることから、どんなに困難な状況でも、逆転のチャンスや改善への兆しが必ず訪れるという意味の諺です。
このボタンはなに?

小さな店が閉店の危機に陥ったとき、彼女は鏡に「夜明け前が一番暗い」と書いたメモを貼って、自分を励まし諦めなかった。

it'll be all right on the night

フレーズ
イギリス英語 くだけた表現
日本語の意味
今は困難に見えても、最終的にはうまくいくという意味です。 / 現在は問題があるように思えるが、最後には好転するというニュアンスです。
このボタンはなに?

まだ少し詰めるところがあるかもしれないけれど、本番では大丈夫だからあまり心配しないでね。

draw it mild

動詞
日本語の意味
誇張せずに物事を述べる / 控えめに表現する / 脚色せずに事実を伝える
このボタンはなに?

スキャンダルが発覚したとき、報道官はそれを誇張せずに述べることにし、ミスを不運な不手際だと表現した。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

draw it fine

動詞
日本語の意味
細かすぎる(あまりにも詳細に描写する、精密すぎる)
このボタンはなに?

あまり細かく描き込みすぎないでください。そんなに細かいディテールは誰も必要としていません。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

put the tin lid on it

動詞
日本語の意味
一連の問題や不幸を締めくくる、最後の望ましくない出来事 / これまでの問題や災難に追い打ちをかける決定的な悪い事件
このボタンはなに?

車が故障し、携帯が使えなくなり、財布までなくしたところに、土砂降りの雨が本当にとどめを刺した。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

confound it

間投詞
古風 婉語
日本語の意味
くそったれ(「damnit」「goddamnit」に相当する、怒りや苛立ち、不快感を表す掛け声) / ちくしょう(同上) / 畜生(同上)
このボタンはなに?

ちくしょう、チケットを台所のテーブルに置き忘れた。

it's a date

フレーズ
くだけた表現
日本語の意味
口語表現で「約束が決まった」「それで決定」といった意味。特定の日時や場所での会合の合意を示す。
このボタンはなに?

午後3時に喫茶店で会おうね。じゃあ、それで決まり。

make it count

動詞
日本語の意味
物事の効果をできるだけ有効かつ積極的なものにすること / 行動や決断の結果を最大限に意義あるものにすること / 出来るだけ意味深く、価値ある結果を生み出すようにすること
このボタンはなに?

投資家にプロジェクトを発表する機会は一度しかないので、最大限の効果を発揮しましょう。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

it is darkest just before the dawn

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
どん底の状況とは、好転の兆しが見え始める直前に最も暗い状態になることを示している。 / 絶望的な状況にあっても、すぐに状況が改善する可能性があるという戒めの言葉。
このボタンはなに?

挫折に押し潰されそうになったとき、祖母は「夜明け前が一番暗い」と言って励まし、諦めずに続けるよう促した。

buying it

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
この形は「buy it」の現在分詞形であり、現在進行中の動作や進行形を示す活用形です。
このボタンはなに?

何か月もの迷いの末、彼女はついにそれを買うことが正しい選択だと決めた。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★