ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

laying hands on

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
「laying hands on」は「lay hands on」の現在分詞です。活用形そのものであり、意味としての翻訳ではなく、動詞の形態(進行中の動作を表します)を示しています。
このボタンはなに?

牧師は癒しの礼拝で病気の女性に手を当てていた。

lays hands on

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
「lay hands on」の三人称単数現在形、つまり第三人称単数形の現在形として用いられる形態です。
このボタンはなに?

治療者が病棟に入ると、彼女は回復を祈ってそれぞれの患者に優しく手を当てる。

hand over hand

副詞
比較不可
日本語の意味
(海事用語)ロープなどを操作する際に、両手を交互に前方または上方に通し、素早く動かす方法を指す。 / 両手を交互に使って、物を素早く進めたり引き寄せたりする様子をも示すことがある。
このボタンはなに?

帆を固定するために、船員たちはロープを手を交互に重ねながら引き、張るまで引っ張った。

went hand in hand

動詞
日本語の意味
「go hand in hand」の単純過去形です。すなわち、『〜と密接に連携する』という意味の表現が、過去形として使用されている活用形となります。
このボタンはなに?

改革後の数年間、経済成長は格差の拡大と密接に結びついていた。

goes hand in hand

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは "go hand in hand" の三人称単数形の単純現在形を示す活用形です。
このボタンはなに?

多くの発展途上国では、経済成長はエネルギー消費の増加と密接に関連しています。

gone hand in hand

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
「gone hand in hand」は動詞「go hand in hand」の過去分詞形です。
このボタンはなに?

この10年間、技術の進歩と環境政策はしばしば密接に結びついてきた。

going hand in hand

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
提供された英語の説明は、単語の意味ではなく「go hand in hand」の現在分詞形であることを示しています。つまり、動詞「go hand in hand」の進行形や形容詞的用法として用いられる形です。
このボタンはなに?

多くの発展途上国では、教育の改善と貧困の削減が密接に結びついています。

go hand in hand

動詞
慣用表現 直訳
日本語の意味
(比喩的に)互いに密接な関係にある、または相性が良く連携している / (直訳的に)二人が手をつなぐ
このボタンはなに?

多くの地域では、持続可能な成長を確保するために、経済開発と環境保護は密接に関連していなければなりません。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

all hands on deck

感動詞
広義
日本語の意味
(船上の命令として)すべての船員に甲板へ急行するよう指示する / (比喩的に)全員集合、全員出動
このボタンはなに?

全員、甲板へ!嵐が近づいている。貨物を固定し、激しい波に備えろ。

get one's hands on

動詞
くだけた表現 他動詞
日本語の意味
手に入れる / 取得する / 入手する / 確保する / 捕まえる
このボタンはなに?

最近はコンサートのチケットを入手するのが難しい。

関連語

present singular third-person

participle present

past

UK participle past

US participle past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

英語 - 英語

項目
項目(1182733)
項目を追加する
例文
例文 (1463611)
例文を追加する
その他
編集者 (32)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★