検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

pudding basin haircut

名詞
日本語の意味
頭にプリン盆を乗せ、その縁に沿って髪を切る方法で作られる髪型。または、その方法で作られたかのような見た目の髪型。
このボタンはなに?

彼は時代遅れに見えることに気づかないまま、誇らしげにボウルカットで部屋に入ってきた。

関連語

plural

two-block haircuts

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「ツーブロックヘアカット」というヘアスタイルの複数形
このボタンはなに?

多くの若い男性はスタイリングが簡単で今風に見えるため、ツーブロックの髪型を好みます。

two-block haircut

名詞
日本語の意味
韓国や日本など一部の東アジアで見られる、ボウルカットに似た男性用の髪型
このボタンはなに?

彼はソウルに引っ越す前に、同僚に馴染むためにツーブロックの髪型にした。

関連語

plural

pudding basin haircuts

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「pudding basin haircuts」は、「pudding basin haircut」という名詞の複数形です。
このボタンはなに?

そのヴィンテージサロンでは、数人のモデルが周囲の現代的なスタイルと対照的な、印象的なボウルカットの髪型をしていました。

I want to speak to the manager haircuts

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
『I want to speak to the manager haircut』の複数形、つまり「I want to speak to the manager haircut」の複数の形を指します。
このボタンはなに?

そのサロンは「客が店長を呼びたくなるようなヘアカット」という写真シリーズを展示し、スタイルとマナーについての活発な議論を巻き起こした。

can I speak to the manager haircuts

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
『can I speak to the manager haircut』という単数形表現の複数形、すなわちそのヘアカット(髪型)の複数形を示す表現です。
このボタンはなに?

仮装パーティーで、友人たちはインターネットミームを真似するために『店長とお話できますか?』風の髪型を誇らしげにしていた。

can I speak to the manager haircut

名詞
軽蔑的 俗語
日本語の意味
(スラング、侮蔑語)権利意識の強い中年の白人女性に関連づけられる、層状かつ非対称的なボブカット(ブロンドのハイライト付き)の髪型
このボタンはなに?

彼女はサロンに、特権意識の強い中年女性を連想させるレイヤーの効いた非対称ボブで金髪のハイライトが入った、いわゆる「店長を出してほしい」と言いたげな髪型で入ってきて、すぐにオーナーと話がしたいと要求した。

関連語

I want to speak to the manager haircut

名詞
軽蔑的 俗語
日本語の意味
(俗語・軽蔑表現)「can I speak to the manager haircut」と同義で、常に苦情を申し立てる客を連想させる、ステレオタイプな髪型を示す表現。 / (皮肉的な表現)マネージャーに直接抗議したくなるかのような、否定的イメージを持つ典型的な髪型を指す
このボタンはなに?

彼の「店長を出して」と言いたくなるような髪型に、みんなが目を細めた。

関連語

never ask the barber if you need a haircut

ことわざ
日本語の意味
偏った立場にある者からの助言は、その人自身の利益や主張に偏っているため、信頼性に欠けるという戒め。 / 自分の利害関係が絡む人から意見やアドバイスを求めると、公正な判断が得られないことを警告している。
このボタンはなに?

haircutter

名詞
日本語の意味
髪を切る人;床屋または美容院の理容士・美容師 / 髪を切るために使用される各種の機械または電気装置
このボタンはなに?

その理髪師は熟練の技で年配の男性の薄くなった髪を巧みに整え、見た目を何十年も若々しくした。

関連語

plural

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★