検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
when one door shuts, another opens
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
一つの機会が失われても、別の新しい機会や希望が必ず訪れるという意味です。 / 何かが終わったときに、同時に新たな始まりやチャンスが生まれることを示しています。
関連語
when one door closes, another opens
関連語
a creaking door hangs long on its hinges
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
多少の不具合や欠点(扉の軋み)があっても、その状態が長く続く、つまり長年使われているものは慣れ親しまれて取り替えられにくいという意味。 / 欠点があって目立っていても、慣習や体制の中で容易に変更できない、古くから続いているものや人が残るという風刺的な意味。
don't let the door hit you on the way out
フレーズ
慣用表現
皮肉
日本語の意味
相手の退場に対して皮肉や嫌味をこめた別れの挨拶として使われる表現 / 去っていく相手に対して不快感や無関心を表し、あえて軽いジョークや皮肉を込めて「さよなら」と告げる意味
close the stable door after the horse has bolted
動詞
慣用表現
日本語の意味
馬が逃げた後に厩舎の扉を閉める、すなわち、すでに起こった問題に対して後手に回る無駄な行動を意味する。 / すでに事態が発生しているのに、対処しようとする後の祭りという意味。 / 手遅れな防御策、効果のない予防措置を指す。
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
when one door closes, another one opens
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
一つの機会が失われると、別の機会が生じる。つまり、一つの扉が閉ざされると、別の扉が開かれる(新たなチャンスが現れる)という意味です。 / 困難や失敗が訪れても、それに伴い新しい可能性や機会が出現するという希望的な考え方を表します。
関連語
when one door shuts, another one opens
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
一つの機会が失われても、別の新しい機会が必ず生じるという意味。 / 失敗や喪失があっても、それを通じて新たなチャンスや可能性が開かれるという前向きな内容を示している。
関連語