ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
Coney Island hot dogs
fights like cats and dogs
fought like cats and dogs
fighting like cats and dogs
New Guinea singing dogs
if you lie with dogs you will get fleas
dogs have masters, cats have staff
ことわざ
ユーモラス文体
日本語の意味
犬は飼い主に忠実で、人に喜んで従うのに対し、猫は自分に仕える存在とみなし、人間に奉仕させる傾向があるという意味です。 / この諺は、犬と猫の飼い主との関係性の違いをユーモラスに表現しており、犬は愛情や忠誠を示す一方、猫は自分が中心であり、飼い主が従属すべき存在といった風刺を込めています。
関連語
dogs have owners, cats have staff
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
犬は飼い主に従うが、猫は自分勝手で、飼い主があたかもスタッフのように仕える―犬と猫の性格や関係性の違いを皮肉ったことわざ / 犬は飼い主の指示や保護を受ける存在である一方、猫は自分中心の振る舞いによって、人々が自ら仕えているかのように見えることを揶揄する表現
関連語
loading!
Loading...